有奖纠错
| 划词

También esa tasa es la peor de los países de la ASEAN.

该比率在家中也是最高的。

评价该例句:好评差评指正

Muchas empresas bancarias, como el Bangkok Bank, realizan operaciones en varios países de la ASEAN.

许多银行公司曼谷银行,在一些家 有业务活动。

评价该例句:好评差评指正

Polonia, con sus aliados y asociados, actúa con energía para impedir que se materialicen estas amenazas.

波兰和及伙伴一起大力采取行动防止这种威胁。

评价该例句:好评差评指正

Apoyamos la creación de un sistema de alerta temprana, como recomiendan los países de la ASEAN.

我们支持建立预警系统,正家所建议的那样。

评价该例句:好评差评指正

121) y ofrezcan garantías negativas de seguridad a los Estados no poseedores de armas nucleares.

但还必须作出更多努力;许多国家仍然处在自己或的核保护伞之下,必须设法减少和最终消除这些国家对核威慑的依赖。

评价该例句:好评差评指正

La OTAN también presta apoyo a los países aliados que celebran reuniones y acontecimientos especiales de alto nivel.

北约还向举办某些高级别会议和活动的提供支助。

评价该例句:好评差评指正

Además, Israel y algunos de sus aliados vierten falsas acusaciones contra el Organismo para intimidar a su personal y socavar su labor.

此外,以色列及其程处提出虚假指控,企图恐吓其作人员、破坏程处的作。

评价该例句:好评差评指正

La firme unidad de aliados y asociados contra el terrorismo es una importante señal política y un elemento clave de nuestra estrategia.

与伙伴国结成强有力的反恐阵营,是一个重要的政治信号,也是我们战略的一个要素。

评价该例句:好评差评指正

Impulsó a los aliados de la OTAN a comprometerse con mayor decisión a la búsqueda de una solución para el conflicto de Bosnia.

它促使北约更坚定地寻求解决波斯尼亚冲突的办法。

评价该例句:好评差评指正

Para ello toman en consideración solamente los criterios impuestos desde los centros mundiales de poder, a espaldas del principio cardinal de la libre determinación.

果人们正视现实,就可以看到,这些国家是“帝国”及其所制造的破坏稳定进程的,后蓄意在这些国家中引起国内危机和战争,其目的是重新建立这些国家,使之符合世界权力中心规定的标准,而违背人民自决的基本原则。

评价该例句:好评差评指正

Protección de poblaciones civiles: Los aliados y asociados colaboran para mejorar los preparativos civiles contra posibles ataques terroristas, incluso con agentes químicos, biológicos, nucleares y radiológicos.

与伙伴国正在合力加强平民对可能的恐怖攻击的准备,包括使用核生化与辐射材料的恐怖攻击。

评价该例句:好评差评指正

En ese sentido, los países de la ASEAN siguen respaldando y pretenden patrocinar el proyecto de resolución que presenta cada año Malasia, como reafirmación de ese importante fallo.

在这方面,家继续支持马来西亚每年介绍的、再次肯定这项重要裁决的决议草案,并准备成为其提案国。

评价该例句:好评差评指正

Asimismo, se deben crear más zonas libres de armas nucleares a fin de reducir el espacio geopolítico de los Estados Unidos y sus aliados para utilizar sus armas nucleares.

应当建立更多的无核武器区,减少美利坚合众国及其使用核武器的地缘政治机会。

评价该例句:好评差评指正

La creación de zonas libres de armas nucleares en todo el mundo propiciaría un clima de distensión y reduciría el espacio político de maniobra de los Estados Unidos y sus aliados.

建立更多的无核武器区可以鼓励缓和并减少美国及其政治操纵的空间。

评价该例句:好评差评指正

De vez en cuando, uno o más de nuestros amigos y aliados tradicionales han expresado su insatisfacción ante una o más de nuestras decisiones en el ámbito de las relaciones internacionales.

我们的传统朋友和会不时地对我们在国际关系领域做出的一种或多种决定表示不悦。

评价该例句:好评差评指正

Las compañías tailandesas han estado invirtiendo en el extranjero, principalmente en países vecinos de la ASEAN y China, pero también en los Estados Unidos y Europa, para ampliar mercados y acceder a recursos naturales.

为了扩大市场和获取自然资源,泰国公司的国外投资主要是在周边的家和中国,但也远至欧美。

评价该例句:好评差评指正

Su visita subraya el compromiso común de los Estados Unidos y de nuestros aliados de trabajar de consuno para promover la libertad, la prosperidad y la tolerancia en Europa y en el resto del mundo.

他的出访强调了美国和我们的共同致力于努力在欧洲和全世界推动自由、繁荣和容忍。

评价该例句:好评差评指正

Esa entidad insiste en negarles el derecho de repatriación y trata, por todos los medios posibles —con el apoyo de sus aliados— de cambiar la historia y la geografía, incluso la identidad cultural de la región.

它剥夺了巴勒斯坦人的回返权,并且——在其的支持下——作出一切努力以改变该区域的历史、地理、甚至文化特性。

评价该例句:好评差评指正

Hace 60 años que los aliados ponían fin con espanto al horror de los campos de exterminación, esos lugares de muerte cuyos nombres deben quedar para siempre grabados en nuestra memoria: Belzec, Sobibor, Majdanek, Treblinka, Auschwitz.

前,惊恐万分的摧毁了灭绝营,即死亡之地,它们的名字永远铭刻在我们的记忆中:贝泽克、索比波尔、特雷布林卡、马伊达内克、奥斯威辛。

评价该例句:好评差评指正

Las consultas periódicas sobre el terrorismo entre los Aliados y con los asociados y otras organizaciones internacionales constituyen un instrumento importante para realzar la contribución de la Alianza a la lucha de la comunidad internacional contra el terrorismo.

之间以及与伙伴国和其他国际组织之间定期就反恐问题举行磋商,是联加强为国际社会反恐斗争作贡献的一个重要方式。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


表现出极大痛苦, 表现平衡技巧的, 表现型, 表现勇敢, 表象, 表兄, 表兄弟, 表演, 表演竞技的, 表演跳跃技巧的人,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

CRI 西语2016年8月合集

Más de 1.400 personas de China y países de ASEAN asistieron a la ceremonia de inauguración.

来自国和东盟国家的1400余人出席了幕式。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

En el hundimiento mueren 128 estadounidenses, este hecho provocó que, en 1917, los Estados Unidos le declararan la guerra a los Imperios Centrales y esto terminó de desestabilizar la balanza.

这场袭有128个美国人丧生,这一事件导致1917年美国宣布向同盟国战,打破了局面的平衡。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Tropas estadounidenses de repuesto no paran de desembarcar e incluso Italia se prepara para enviar un contingente a Francia, Alemania y las Potencias Centrales sobre el papel habían perdido la guerra.

美国远征军不会停,甚至意大利正在准备派遣一支特遣队前往法国,这样的形势下德国和同盟国已经输掉了战争。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Se enfrentaron dos bandos, por un lado la Triple Entente, que acabamos de mencionar, en el otro bando tenemos la Triple Alianza, formada por las Potencias Centrales: el Imperio alemán y Austria-Hungría o Imperio austrohúngaro.

交战双方的一方是我们刚才提到的三国协约,另一方是由同盟国:德意志帝国和奥匈帝国(以及意大利)组成的三国同盟。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


, 憋闷, 憋气, 别把像片窝了, 别称, 别出心裁, 别传, 别德马, 别的, 别动队,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接