有奖纠错
| 划词

1.En esos artículos no se efectuó modificación alguna.

1.这两项条文没有任何

评价该例句:好评差评指正

2.Ese tribunal no revisó la cantidad de la indemnización.

2.该法院并没有补偿金额。

评价该例句:好评差评指正

3.Estimo que debido a ello se deberá modificar el párrafo 11.

3.我认为这需要对第11段做

评价该例句:好评差评指正

4.En el párrafo 4 del artículo 10 debería introducirse una modificación análoga.

4.应当在第10(4)款中类似的

评价该例句:好评差评指正

5.Yo había prometido que iba a efectuar algunos cambios en la revisión 2.

5.我曾答应将对第二次修订稿一些

评价该例句:好评差评指正

6.El Grupo de Trabajo adoptó sin cambios el contenido del apartado f).

6.通过了(f)项的实内容,未

评价该例句:好评差评指正

7.El Grupo de Trabajo adoptó sin cambios el contenido del inciso i) del apartado a).

7.通过了(a)㈠项的实内容,未

评价该例句:好评差评指正

8.El Grupo de Trabajo adoptó sin cambios el contenido del inciso ii) del apartado a).

8.通过了(a)㈡项的实内容,未

评价该例句:好评差评指正

9.El Grupo de Trabajo adoptó sin cambios el contenido del inciso i) del apartado b).

9.通过了(b)㈠项的实内容,未

评价该例句:好评差评指正

10.El Grupo de Trabajo adoptó sin cambios el contenido del inciso ii) del apartado b).

10.通过了(b)㈡项的实内容,未

评价该例句:好评差评指正

11.El Grupo de Trabajo adoptó sin cambios el contenido del párrafo 4).

11.通过了第(4)款的实内容,未

评价该例句:好评差评指正

12.No se ha alterado el fondo del proyecto de artículo propuesto en el segundo informe.

12.这对于第二次报告中拟定的条款草案没有实

评价该例句:好评差评指正

13.En todos los proyectos de artículos se han introducido las correcciones impuestas por este cambio.

13.由这一引起的必要订正已体现在所有条款草案之中。

评价该例句:好评差评指正

14.El Grupo de Trabajo adoptó sin cambios el contenido del párrafo 1).

14.通过了第(1)款的实内容而未

评价该例句:好评差评指正

15.El Sr. Hart (Barbados) anuncia algunos pequeños cambios editoriales en el proyecto de resolución.

15.Hart先生(巴巴多斯)宣布了对该决议草案所做的某些细小的编辑上的

评价该例句:好评差评指正

16.Se trata de una modificación, de la redacción y la Secretaría ajustará el texto como corresponde.

16.这是一种编辑,秘书处将相应调整案文。

评价该例句:好评差评指正

17.Es infrecuente que los órganos intergubernamentales no se enteren de cambios hechos en el programa aprobado de trabajo.

17.对核定方案而不通知政府间机构的情况极少。

评价该例句:好评差评指正

18.El Equipo también propone recomendar determinadas correcciones técnicas, por ejemplo en casos de error en la transliteración de nombres.

18.监测小提议进行一些技术,例如,正翻译中的错误。

评价该例句:好评差评指正

19.Creemos que este cambio no sólo es posible sino que también es mucho más eficaz con respecto a su costo.

19.我们认为,这种不仅是可能的,而且更加符合成本效益。

评价该例句:好评差评指正

20.El Gobierno ha realizado una serie de cambios de política con el objeto de facilitar mayores inversiones de la población.

20.为便利人们进行更大的投资,政府对政策做了一定的

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


去气剂, 去世, 去势之马, 去死吧, 去伪存真, 去污粉, 去向, 去职, , 趣事,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

节特辑

1.Pero al menos voy a utilizar Nutella para rellenarlos.

但是至少我要用花生酱来

「情节特辑」评价该例句:好评差评指正
El Comidista en EL PAÍS

2.Que luego las he cambiado yo un poco a mi bola, eh.

我会根据我自己的口味进行

「El Comidista en EL PAÍS」评价该例句:好评差评指正
Spanish Podcast西语课堂

3.Los hablantes nativos cambian muchas de estas normas cuando hablan.

当那些母语者讲话时,他们会很多规则。

「Spanish Podcast西语课堂」评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

4.Y, sobre todo, si lo modificamos, ¿tendría algún efecto positivo?

尤其重要的是,如果我们做,会有正面影响吗?

「CuriosaMente」评价该例句:好评差评指正
ESPAÑOLÉXICO

5.Requirió numerosas campañas educativas, publicaciones y actualizaciones y cambios en los libros y cartillas de enseñanza de las escuelas.

这需要大量的教育活版物、学校教科书和启蒙读物的更新和

「ESPAÑOLÉXICO」评价该例句:好评差评指正
The Garfield Show

6.Un pequeño cambio en la historia y este show será mío.

故事的个小,这个节将是我的。机翻

「The Garfield Show 」评价该例句:好评差评指正
双语读物《时间的针脚》

7.Con la boca llena de alfileres, fui rectificando milímetros y ajustando pellizcos de tela sobre el frágil contorno de su silueta.

我嘴里咬着大头针,寸地在她的身侧调整尺寸,在需要的地方弄折痕。

「双语读物《时间的针脚》」评价该例句:好评差评指正
BBVA Aprendemos juntos 2030

8.Yo me daba cuenta de que cambiaban un poquito, pero que lo que ellas contaban era mucho mejor que lo que nos había pasado.

我意识到她们稍作,但她们讲述的故事比我们经历的精彩得多。机翻

「BBVA Aprendemos juntos 2030」评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

9.El calendario que conocemos no siempre fue el mismo, ha sufrido numerosas modificaciones desde que a alguien se le ocurriera la idea de registrar el tiempo.

我们所知道的日历并不直都是样的,自从有了记录时间的想法以后,它就经历了许多

「Youtube精选合辑」评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

10.Como no podía ser de otra manera, si tengo que recrear una receta estadounidense nadie mejor que Martha Stewart, así que voy a adaptar una de sus recetas.

毫无疑问,如果我想重制道美式餐点,最好的老师便是Martha Stewart,所以我将参考、她的份食谱。

「Youtube精选合辑」评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

11.Fue la carrera lo que determinó qué animales ingresaban al Zodíaco chino, pero, a medida que se propagaba por Asia, otras culturas hicieron cambios para reflejar sus comunidades.

这场比赛决定了有哪些物能被列入中国生肖,但是随着生肖在亚洲的传播,其他文化进行了,反映他们的社会文化。

「TED-Ed en español」评价该例句:好评差评指正
Del Amor y otros Demonios 爱情和其他魔鬼

12.Ella lo repitió con la misma ternura, y continuaron así hasta el final del libro, saltando versos, pervirtiendo y tergiversando los sonetos por conveniencia, jugueteando con ellos a su antojo con un dominio de dueños. Se durmieron de cansancio.

她带着同样的感情重复了遍。他们就这样继续朗朗诵着, 直到把书朗诵完: 跳过些诗句, 适当地打乱和十四行诗, 像主样随意支配和玩味诗句。终于疲劳地睡着了。

「Del Amor y otros Demonios 爱情和其他魔鬼」评价该例句:好评差评指正
BBVA Aprendemos juntos 2030

13.Cuando yo vivía algo con mis hermanas, las que yo digo que me enseñaron a escribir y a contar, vivíamos la misma cosa, y al llegar a la casa ellas contaban más rápido y mejor que yo, pero no decían la pura verdad.

当我与我的姐妹们共同经历某些事情时——我常说她们教会了我写作和讲述故事——我们经历的是同样的事情,但回到家后,她们讲述得比我更快、更好,然而她们并没有完全如实道来。我注意到她们稍作,但她们讲述的内容比实际发生的事情要精彩得多。机翻

「BBVA Aprendemos juntos 2030」评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


, 权充, 权贵, 权衡, 权衡利弊, 权力, 权力分享, 权力经纪人, 权力平衡, 权利,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接