有奖纠错
| 划词

Hay que disponer la sala para la reunión.

要把大厅布置一下好.

评价该例句:好评差评指正

Todas las galerías del museo están suntuosamente decoradas.

博物馆的所有陈列室布置豪华。

评价该例句:好评差评指正

Al efecto, se han definido tareas y emprendido actividades para lograr que esos empleos resulten accesibles.

为此,该部围绕现有的工作问题布置了一些任务并展了一些活动。

评价该例句:好评差评指正

De la misma manera, no se ha refutado la alegación de que se habrían sembrado pruebas que aparecieron horas después en el domicilio.

同样,对在被告家发现的证据是几小时前有意布置的指控也没有否认。

评价该例句:好评差评指正

Las corrientes enriquecidas y empobrecidas se extraen por ambos extremos de la centrifugadora tubular en un procedimiento algo similar al de la centrifugadora giratoria.

浓缩流和贫化流分别从布置上有些类似于转筒离心机的管离心机的两端流出。

评价该例句:好评差评指正

Como parte de las disposiciones que se adoptarán, se creará un marco oficial para dichos actos, con la presencia de los medios de difusión internacionales.

相应安排包括正布置和国际媒体的新闻报道。

评价该例句:好评差评指正

Los otros dos son una red sismográfica mejorada y el despliegue a gran profundidad de sensores de presión capaces de detectar la señal del tsunami cuando se desplaza por el fondo del mar.

另外两个是改良地震测量网络和布置深海压力传感器,以探测深海底的海啸信号。

评价该例句:好评差评指正

La UNMIL ha puesto sus camiones a disposición del PMA y el ACNUR para que los utilicen cuando los necesiten para facilitar el posicionamiento previo de alimentos y otros artículos en las zonas de regreso.

联利特派团根据需要向粮食计划署和难民专员办事处提供卡车,以协助预先布置回返地区的粮食和非粮食物品。

评价该例句:好评差评指正

Este mecanismo proporcionará recursos adicionales para el que el PNUD pueda reubicar el sistema de las Naciones Unidas para el desarrollo en el plano nacional mediante intervenciones de carácter general para el desarrollo de la capacidad.

该机制将提供更多资源,让发计划署向能力拓展措施,在国家一级重新布置联合国发展系统。

评价该例句:好评差评指正

En el caso de Liberia, el Ministerio de Cuestiones de Género y Desarrollo no contaba, al principio, con fondos para el funcionamiento, pero, con un generador y un poco de financiación del UNIFEM, pudo acondicionar una sala de conferencias para alquilarla.

利比里亚性别和发展部在成立时并无业务资金,但只是靠一部发电机和从妇发基金获得的少量资金,该部居然能够布置了一个功能齐全的议室,并予以出租。

评价该例句:好评差评指正

Desplegarán 32 nuevas boyas de tecnología avanzada para la evaluación y aviso de tsunamis, además de las seis que existen actualmente en la cuenca del Pacífico y que proporcionan datos al Centro Internacional de Información sobre los Tsunamis de la COI en Honolulu (Hawai).

该国将在目前布置在太平洋海盆的六个浮标以外,增加32个先进的海啸评估和报告浮标,并向在夏威夷火奴鲁鲁的海委国际海啸信息中心提供数据。

评价该例句:好评差评指正

Su establecimiento comprendió el acondicionamiento del centro, la contratación de personal, el alojamiento de la fuerza multinacional, las estrategias de coordinación del trabajo, la gestión de la seguridad, el procesamiento de formularios, la elaboración de bases de datos y las medidas de control de calidad.

这项工作包括计票中心的安排布置、人员征聘与多国部队作出生活区的安排、工作流程战略、安全管理、选票储藏和取回、数据库的建立和质量管理。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


c, C., C.G.S., c.g.s., C1, ca, caá, caacupeño, caaguazuenese, caaguazuense, caamini,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Bien puestos dan mucho arreglo, no se piense.

好好布置的话,其实很不错。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

¿Vosotros creéis que me gusta mandaros ejercicios para fastidiaros?

你们以为我喜欢给你们布置作业烦你们吗?

评价该例句:好评差评指正
加西亚·马尔克斯《一个难以置信的悲惨故事》

Desarmada por su mentira certera, la abuela hizo poner la mesa como para una cena de bodas.

祖母被他的谎话解除了戒备, 让人布置好桌子, 布置得像婚礼时的晚餐一样。

评价该例句:好评差评指正
常用西语高频会话

II. Rubén: Todos los días los profesores nos ponen un montón de deberes.

老师们每天都给我们布置一堆作业。

评价该例句:好评差评指正
西班牙语枕边故事(慢速听力)

Algunos días después del encargo de la señorita Elisa, Carla apareció cargando un gran saco.

在Elisa老师布置任务的几天后,Carla拿着一大袋子出现了。

评价该例句:好评差评指正
体2:黑暗森林

Instintivamente, tuvo la certeza de que en la azotea de su edificio también había francotiradores.

凭直觉,他肯定自己所在的楼顶上也布置着这样的警卫狙击手。

评价该例句:好评差评指正
El Símbolo Perdido 失落的秘符

Ya en su sitio -dijo él con una sonrisa de oreja a oreja-. El laboratorio está construido.

“已经在那儿了。”他咧嘴一笑。“实验室已经布置好了。”

评价该例句:好评差评指正
版现代西班牙语第二册

Íbamos a verlos con regularidad para asearlos, ordenarles la casa y entretenerlos con nuestra conversación.

我们经常去看他们,为他们洗漱,打扫布置他们的家,也和他们谈话让他们觉得开心。

评价该例句:好评差评指正
体2:黑暗森林

Gracias al ojo de serpiente que pusimos tras tu pista, hemos podido detener a tu atacante.

凶手已经被捕了,幸亏我们在你后面布置了蛇眼。”

评价该例句:好评差评指正
伊凡·伊里奇

Luego se le ocurría colocar todas esas cosas en otro rincón de la habitación, junto a las plantas.

然后他布置,把照相簿改放到盆花旁的角落里。

评价该例句:好评差评指正
体2:黑暗森林

Luo Ji comprobó enseguida el buen gusto del anterior dueño por la sutil elegancia con que las había amueblado.

罗辑看到这里的原主人有不俗的品位,每个房间的布置都给人一种高雅的宁静感。

评价该例句:好评差评指正
趣味西语乐园

Ay no, me encargaban muchísima tarea en clases de idiomas.

哦不,他们在语文课上给我布置了很多作业。

评价该例句:好评差评指正
伊凡·伊里奇

Sin embargo, el resultado fue admirable, no sólo en su opinión sino en la de todos los que lo vieron.

不过,房子布置得十分雅致——不仅他自己这么认为,凡是看到的人都这么说。

评价该例句:好评差评指正
Ana de las tejas

Tenemos arreglada nuestra casa muy elegantemente.

我们的房子布置得非常优雅。

评价该例句:好评差评指正
体2:黑暗森林

Capitán Shi, acaban de comunicarnos que la ruta ha sido peinada y todos los puestos de vigilancia están operativos.

“史队,刚才他们来电话,说沿路又摸了一遍,所有警戒位也布置好了。”

评价该例句:好评差评指正
西班牙节日

Las fallas se levantarán los días 14 y 15 de marzo en las calles, lo que se conoce como la Plantá.

其他人像在3月13到14日被布置在街上,这叫做Plantá。

评价该例句:好评差评指正
小银和我

Y los niños del casero, que no tienen Nacimiento, se vienen alrededor de la candela, pobres y tristes, a calentarse las manos arrecidas.

穷困凄凉的农家孩子们,他们的家里没有布置过节,就都走到篝火旁边围拢来,烤着冻僵的小手。

评价该例句:好评差评指正
体2:黑暗森林

Sobre la ubicación de los puestos, ya te lo dije, hay que pensar como ellos: tú, en su lugar, ¿dónde te esconderías?

警戒位的布置,就按我说的,要换位思考,你要是那边的,打算猫在哪儿?

评价该例句:好评差评指正
Ana de las tejas

Era un bonito camino que corría entre bien dispuestas granjas, bosquecillos de pino y una hondonada llena de flores de los cerezos silvestres.

这是一条美丽的道路,穿过精心布置的农场、松树林和开满野樱花的洼地。

评价该例句:好评差评指正
加西亚·马尔克斯《一个难以置信的悲惨故事》

En la alcoba compuesta con un criterio excesivo y un poco demente, como toda la casa, Eréndira necesitó dos horas más para arreglar a la abuela.

在这间布置得十分讲究的卧室里, 埃伦蒂拉需要花上两个多小时为祖母梳妆打扮。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


cabalgazón, cabalhuste, cabalidad, cabalista, cabalístico, cabalizar, caballa, caballada, caballaje, caballar,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接