有奖纠错
| 划词

Todas las formas de atención deben ser supervisadas adecuadamente.

所有形式的照管均须予以适当监测。

评价该例句:好评差评指正

Creo que de eso se trata, de que la Asamblea pueda supervisar.

我想这正是全部意图所在:大会应该有某种监权。

评价该例句:好评差评指正

Aunque existen inspectores para supervisar los salarios, esta supervisión no es suficiente.

工资由监察当局进行控制,但只有此类监还是不够的。

评价该例句:好评差评指正

Es preciso que todos esos métodos se supervisen de manera eficaz a los niveles pertinentes.

所有这法均须在相关各级进行有效监测。

评价该例句:好评差评指正

La Oficina del Alto Representante supervisará su aplicación.

高级代表办事处将监修正案的实施。

评价该例句:好评差评指正

Tenemos que establecer objetivos y supervisar el desempeño.

需要制定目标,监测执行情况。

评价该例句:好评差评指正

El Comité Ejecutivo supervisa estas actividades de seguimiento.

执行委员会监测这监测活动。

评价该例句:好评差评指正

El Embajador Kocsis supervisará la consolidación de la reforma.

科奇什大使将监的巩固。

评价该例句:好评差评指正

El Tesorero supervisa y aprueba el proceso de inversión.

投资程序由财务司司长监和核准。

评价该例句:好评差评指正

La OSSI seguirá supervisando la aplicación de esta recomendación.

厅将继续监该建议的执行情况。

评价该例句:好评差评指正

Supervisar y comunicar los progresos realizados a nivel nacional.

监测和汇报国家进展情况。

评价该例句:好评差评指正

Es necesario continuar supervisando los progresos en tales cuestiones.

现在必须继续监测有关这问题的进展情况。

评价该例句:好评差评指正

El comercio del oro es supervisado por las propias organizaciones comerciales.

黄金贸易在贸易组织的范围内有其自身的监管措施。

评价该例句:好评差评指正

Un Comité Ejecutivo supervisa y guía el desarrollo de la red.

一个指导小组对网络的发展提供监和指导。

评价该例句:好评差评指正

Un consejo interinstitucional se encarga de supervisar la aplicación de esta ley.

一个政府间委员会负责监法律的执行。

评价该例句:好评差评指正

Todos ellos son supervisados por el Consejo y, evidentemente, forman parte de él.

每个都由同一机构加以管理,而且的确是该机构的一部分。

评价该例句:好评差评指正

La Comisión se propone seguir supervisando la adecuación de los honorarios de auditoría.

咨询委员会打算继续监测审计费是否足够的问题。

评价该例句:好评差评指正

El oficial de proyectos planificará, formulará, ejecutará y supervisará los proyectos no urgentes.

这名项目干事将计划、设计、执行和监测非紧急项目。

评价该例句:好评差评指正

Habría que supervisar mejor las regiones y los países proclives a los conflictos.

应当更密切地监测易于出现冲突的区域或国家。

评价该例句:好评差评指正

El destacamento supervisará la finalización del recinto de las Naciones Unidas adyacente al aeródromo.

联合国联络分遣队将对机场附近联合国院落的完工进行监

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


hilamayo, hilandería, hilandero, hilanza, hilar, hilaracha, hilarante, hilaridad, hilatura, hilaza,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

浮华饭店

Ya sabe que para eso somos iguales. Nos encanta supervisarlo todo personalmente.

件事上我们都样 我们都喜欢亲自全部事宜。

评价该例句:好评差评指正
2020年政府工作报告

Supervisaremos y controlaremos rigurosamente los productos alimenticios y farmacéuticos para garantizar su seguridad.

严格食品药品管,确保安全。

评价该例句:好评差评指正
揭秘生产线

El director de proyecto supervisa con atención esta etapa crucial, asegurándose de que la consistencia sea perfecta.

项目经理密切关键阶段,确保致性完美无缺。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2023年5月合集

A continuación, supervisaron el traslado de los cadáveres desde la iglesia a fosas comunes.

然后他们将尸体从教堂移到乱葬坑。

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

Ciudades como Delft no eran supervisadas por reyes u obispos, por eso artistas como Vermeer se quedaron sin clientes tradicionales.

像代尔夫特样的城市并非由国王或主教管辖,因此维梅尔些艺术家就失去了传统的赞助者。

评价该例句:好评差评指正
西班牙城市巡游

Alfonso X supervisó la construcción de La Capilla Villaviciosa y la Capilla Real dentro de la estructura de la mezquita.

阿方索十世对清真寺建筑内的比利亚维西奥萨礼拜堂和皇家礼拜堂进行了工。

评价该例句:好评差评指正
VideoEle Nivel B2

En la grada hay un presidente, que es la máxima autoridad del espectáculo y supervisa que se cumplan todas las reglas.

看台上会有位主席,是表演的最高权威是否遵守所有规则。

评价该例句:好评差评指正
揭秘生产线

Un ordenador supervisado por un experto en el control de la sala mezcla los ingredientes de los tanques con precisión milimétrica.

台由专家控制的计算机在控制室中精确混合罐中的成分。

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

Él había supervisado la construcción del canal de Suez en Egipto, pero su éxito le dio una confianza excesiva.

他曾埃及苏伊士运河的修建,但它的成功给了他过度的自信。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2014年1月合集

La responsable de la misión que supervisará la destrucción del arsenal químico de Siria se encuentra en Damasco desde el lunes.

自周以来, 销毁叙利亚化学武器库的任务负责人直在马士革。

评价该例句:好评差评指正
蚂蚁窝 El Hormiguero

A continuación, va a probarlo este grupo de personas que en todo momento estará supervisado por un equipo médico.

接下来,群人将品尝道菜,医疗小组将持续关注他们。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2022年2月合集

Desde Bogotá, la UNODC supervisará y coordinará las operaciones contra el narcotráfico y delitos como el tráfico de personas en Argentina, Bolivia, Chile, Ecuador, Paraguay, Perú y Uruguay.

毒品和犯罪问题办公室将从波哥和协调在阿根廷、玻利维亚、智利、厄瓜多尔、巴拉圭、秘鲁和乌拉圭打击贩毒和人口贩运等犯罪活动。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2023年5月合集

En 1948 se tomó la histórica decisión de desplegar observadores militares en Oriente Medio para supervisar la aplicación de los Acuerdos de Armisticio entre Israel y los Estados árabes.

1948 年做出历史性决定,向中东部署军事观察员,以以色列与阿拉伯国家之间停战协定的执行情况。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU当月最新

En este sentido, equipos esenciales para supervisar el estado de la industria nuclear han sido robados o destruidos, incluido un laboratorio radiológico único que controla los niveles de radiación.

个意义上说, 测核工业状况的重要设备已被盗或被毁,其中包括测辐射水平的独特放射实验室。

评价该例句:好评差评指正
CRI 西语2016年8月合集

Los ministros de Finanzas y gobernadores de bancos centrales introdujeron un sistema de índice cuantitativo y de medición para supervisar y analizar las reformas estructurales de los miembros del G20.

财政部长和央行行长引入了量化和衡量指标体系,以测和分析 G20 成员的结构性改革。

评价该例句:好评差评指正
El Símbolo Perdido 失落的秘符

Desde allí supervisaba una plantilla de técnicos que no quitaban ojo a monitores visuales y lectores informáticos, y una centralita telefónica lo mantenía en contacto con el personal de seguridad que dirigía.

他管理着班工程技术人员, 那些人负责盯着控器、电脑记录读出设备, 操作他与各个警卫保持联络的通话中心。

评价该例句:好评差评指正
TED精选

Dos décadas antes de que se recibiera la primer mujer ingeniera en Estados Unidos, Emily Rowling supervisó una de las obras más extraordinarias de Nueva York: el puente de Brooklyn.

在美国第位女工程师毕业前二十年,艾米丽·罗琳了纽约最非凡的工程之:布鲁克林桥。

评价该例句:好评差评指正
国家主席习近平十九报告

Es menester fortalecer la contención y la supervisión del funcionamiento del poder, permitiendo que el pueblo que lo supervise, hac iendo que funcione a la luz del día y mantenerlo cerrado en el jaula institucional.

要加强对权力运行的制约和,让人民权力,让权力在阳光下运行,把权力关进制度的笼子。

评价该例句:好评差评指正
国家主席习近平二十报告

En el perfeccionamiento del sistema jurídico socialista con peculiaridades chinas centrado en la Constitución, debemos hacer que la aplicación de la Constitución sea reforzada y más intensamente supervisada, intensificar la legislación de los ámbitos prioritarios.

完善以宪法为核心的中国特色社会主义法律体系。加强宪法实施和,加强重点领域立法。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

La década de los 90 fue la de mayor acción, desde 1995 se formó la Conferencia de las Partes, también conocida como COP, que supervisa el cumplimiento de los acuerdos convenidos en la convención sobre cambio climático.

20世纪90年代是行动最多的时候,1995年开始建立了缔约方会,也被称为COP,来各国是否遵守气候变化公约中商定的协议。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


hilvanar, himalayo, himeaomlceto, himen, himendptero, himeneo, himenio, himenitis, himenóforo, himenomicetos,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接