1.La solución que das al problema me parece anodina.
我觉得你提出的题的办法是行不通的。
2.No sólo la supervisión soluciona los problemas.
光是监测是无助于题的。
3.El enfoque de las cuestiones presenta muchos desequilibrios.
题的方法有着多方面的不平衡。
4.El bajo nivel de instrucción produce efectos irritantes.
文化水平低进一步增加了题的难度。
5.Ésta debe incluir medidas para atajar las raíces del problema.
这必须包括采取措施,题的深刻根源。
6.La manera más obvia de resolver la cuestión es votar al respecto.
将此题付诸表乃是题的最明显途径。
7.Nuestra propuesta reforzaría la capacidad del Consejo de Seguridad para resolver problemas.
我们的提议将加强安全理事会题的能力。
8.Somos un país convencido de que sólo nosotros podremos encontrar las soluciones a nuestros problemas.
为一个国家,我们深信只有我们才能找到题的办法。
9.Por lo tanto, los jóvenes no son el problema, sino parte de su solución5.
这样,青不再是题,而是题的一部分力量。
10.El Gobierno de Israel sigue respaldando la hoja de ruta, único medio de lograr esa solución.
以色列坚持和平路线图,这是题的惟一办法。
11.El mejor modo de defender a las víctimas es establecer un enfoque de cooperación destinado a resolver los problemas.
合和题的方法是保护受害者的最好方法。
12.La paz no es sólo la ausencia de guerra; la paz es un proceso y un modo de resolver problemas.
和平不只是没有战争;和平是一种进程和题的方式。
13.Estas medidas repercuten negativamente en la vida de personas inocentes, que carecen de los medios para interponer recursos u obtener reparación.
这些措施对无辜民生命会产生不利影响,这些民缺乏依靠或题的任何手段。
14.Las mujeres y las niñas deberían ser elementos fundamentales a la hora de elaborar estrategias basadas en la búsqueda de soluciones.
妇女和女童应当是为题而制定的战略的核心。
15.Es necesario movilizar la voluntad política de los países vecinos y de los Estados Miembros en general para poner fin a este problema.
为了这一题,必须确保邻国和各个会员国具有题的政治意愿。
16.Para lograrlo, será imprescindible que la comunidad internacional preste un mayor apoyo a la revitalización de la secretaría y otras estructuras de la Unión.
国际社会应该为振兴马诺河联盟秘书处和其他机构进一步提供支助,这是促进三国合题的关键所在。
17.Con esa iniciativa, el Departamento ha ido más allá de su ámbito habitual para tratar de resolver una de las causas fundamentales del problema.
18.Están surgiendo nuevas oportunidades que podrían permitir abordar algunas de las causas fundamentales de los desplazamientos forzosos y ofrecer nuevas esperanzas de soluciones duraderas.
一些新的机会正在出现,这可能会有助于被迫流离失所题的某些根本原因,并带来持久题的新希望。
19.De todos modos, la reforma del sistema comercial internacional en sí misma no puede ser una panacea para los problemas de los países en desarrollo.
无论如何,国际贸易体系的改革本身不是为发展中国家题的灵丹妙药。
20.La presencia del OOPS sigue siendo una solución temporal al problema y la única solución permanente es permitir que los refugiados regresen a su patria.