有奖纠错
| 划词

Esa información no figura en el material escrito suministrado al Grupo.

可是,在向专家组的书面材料中没有包括这项资料。

评价该例句:好评差评指正

La información más reciente suministrada por los miembros figura a continuación.

以下将介绍小组成员的最新资料。

评价该例句:好评差评指正

La Subdivisión enviará recordatorios a las oficinas para que suministren la información requerida.

审计事务处将向各办事处发出催复通知,要求它们出所需的资料。

评价该例句:好评差评指正

Toda garantía que suministrara el OIEA requeriría la aprobación de su Junta de Gobernadores.

原子能机构的任何保证都需事会核准。

评价该例句:好评差评指正

Esta comuna popular suministra grandes cantidades de verduras a los mercados de la ciudad.

这个人民公社向城市市场应大量蔬菜.

评价该例句:好评差评指正

También en el capítulo XII se ha suministrado información sobre los servicios de planificación familiar.

本报告在第12条项下详细了有计划生育服务的信息。

评价该例句:好评差评指正

También se están adoptando medidas similares con respecto al combustible de UME suministrado por Rusia.

目前正在对由俄罗斯应的高浓铀燃料采取类似的行动。

评价该例句:好评差评指正

El me suministró datos muy importantes.

他向了重要的资料。

评价该例句:好评差评指正

Es información se suministró durante los debates.

委员会在讨论期间得到了这一资料。

评价该例句:好评差评指正

Suministrar información sobre formas eficaces de contrarrestar percepciones fatalistas.

有效地驳斥宿命论观点的内容。

评价该例句:好评差评指正

Sigue suministrando imágenes oportunas de las regiones afectadas por desastres.

该卫星不断及时受灾区域的图像。

评价该例句:好评差评指正

Quince Partes (el 12%) no suministraron estimaciones de estos gases.

缔约方(12%)没有这些气体的估计数。

评价该例句:好评差评指正

Kuwait y Polonia no suministraron información adicional en apoyo de sus respuestas.

科威特和波兰未就答复进一步的解释。

评价该例句:好评差评指正

El orador recalcó que la información suministrada había sido muy amplia.

他强调说,所的资料内容极为广泛。

评价该例句:好评差评指正

La Secretaría suministró información a la Comisión sobre la situación en Tayikistán.

秘书处向委员会于塔吉克斯坦局势的说明。

评价该例句:好评差评指正

Se suministran servicios médicos absolutamente gratuitos a las mujeres con abortos incompletos.

对不完全流产的妇女全额免费医疗救助。

评价该例句:好评差评指正

La Secretaría suministró información a la Comisión sobre la situación en Georgia.

秘书处向委员会交了有格鲁吉亚局势的资料。

评价该例句:好评差评指正

Su asistencia consiste en suministrar material escolar, libros, pizarras y uniformes escolares.

基金会的援助包括为学校家具、课本、黑板和校服。

评价该例句:好评差评指正

A nivel local, es difícil crear cooperativas agrarias que logren suministrar energías renovables.

在地方一级,难以建立有效的农业合作机构来开展可再生能源应工作。

评价该例句:好评差评指正

El espectrómetro suministrará datos sobre la composición y distribución mineralógicas de ambos asteroides.

可见红外线将两个小行星的矿物成分和分布情况方面的资料。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


excogitante, excogitar, excombatiente, excomulgado, excomulgador, excomulgar, excomunión, exconjugante, excoriar, excrecencia,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

小王子

No, eso sería demasiado complicado. Se exige al explorador que suministre pruebas.

“不。那太复杂了。但是要求探察家出证据来。

评价该例句:好评差评指正
商务西班牙语900句

Generalmente podemos suministrarlo inmediatamente, el plazo de entrega no pasa de un mes.

通常情况下我们会立马供货,交货日期不超过一个月。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2023年3月合集

En la actualidad, ocho de estos generadores suministran la energía esencial, mientras que el resto está en modo de espera.

目前,其中八台供基本力,其余处于备用状态。

评价该例句:好评差评指正
现代西班牙语第三册

Además se les prohibía que comerciaran con ningún otro país que no fuera la metrópoli, que les suministraba productos más caros y de menor calidad.

而且,他们不得与宗主国以外的任何国家通商,只能接受宗主国供应的质次价高的 产品。

评价该例句:好评差评指正
La Nación: Lo que hay que saber2023年9月合集

Estados Unidos alerta que la cita puede servir para sellar un acuerdo con Kim Jong-Un para que suministre armamento a Moscú para la guerra en Ucrania.

美国警告说, 这次会议可能有助于与金正恩达成协议, 向莫斯科供用于乌克兰争的武器。

评价该例句:好评差评指正
新版现代西班牙语第五册

Esta inmensa extensión acuática alberga un riquísimo fitoplancton que suministra nutrientes, entre otras especies, al kril, del cual se alimentan desde las aves marinas hasta las espectaculares ballenas.

这片广阔的水域是非常丰富的浮游植物的家园,这些浮游植物为磷虾和其他物种供营养,磷虾以海鸟和壮观的鲸鱼为食。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Es capaz de generar su propia electricidad y se encarga de suministrar sangre con oxígeno a todos los tejidos de tu cuerpo a través de las arterias, las tuberías del cuerpo.

它能自身产生能量,并且通过动脉向你身体的组织部位供血供氧。

评价该例句:好评差评指正
ESPAÑOLÉXICO

Según datos suministrados por el Instituto Cervantes, cerca del 95.9% de los chilenos hablan español como idioma materno lo que hace un total de alrededor de 19 millones de personas.

根据斯学院供的数据,约95.9%的智利人以西班牙语为母语, 总人口约1900

评价该例句:好评差评指正
Educasonic睡前听故事

A pesar de ello, se hicieron suministrar las sedas más finas y el oro de mejor calidad, que se embolsaron bonitamente. Mientras, seguían haciendo como que trabajaban en los telares vacíos hasta muy entrada la noche.

尽管如此,他们仍得到了最好的丝绸和最优质的黄金,他们把这些东西都装进自己的腰包,一直假装在空荡荡的织布里工作到深夜。

评价该例句:好评差评指正
波西米亚丑闻

Venía haciendo extractos de párrafos referentes a personas y cosas, Y era difícil tocar un tema o hablar de alguien sin que él pudiera suministrar en el acto algún dato sobre los mismos.

他多年来采取这么一种办法,就是把有关许多人和事的一些材料贴上签条备查。因此,要想说出一个他不能马上供起情况的人或事,那是岂不容易的。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2023年6月合集

La OIM y otros socios comenzaron el martes a suministrar agua potable a las zonas que están recibiendo a las personas evacuadas y también a tratar de llevar ayuda a las inundadas a orillas del río Dnipro.

周二,国际移民组织和其他合作伙伴开始向接收撤离人员的地区供饮用水,并试图向第聂伯河沿岸的洪水地区供援助。

评价该例句:好评差评指正
CRI 西语2016年8月合集

" Esperamos que el lanzamiento del Gaofen-3 reduzca la dependencia de los datos suministrados por satélites extranjeros de captación de imágenes por microondas" , indicó Jiang Xingwei, subdirector de ingeniería del sistema de aplicaciones de los satélites Gaofen.

“我们希望高分三号的射能够减少对国外微波成像卫星供数据的依赖。”高分卫星应用系统工程副主任蒋兴伟说。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU当月最新

La crisis humanitaria y sanitaria en Gaza ha alcanzado proporciones catastróficas, advierte la Organización Mundial de la Salud que asegura que es un " un imperativo que trasciende las fronteras políticas, exigir un acceso sin obstáculos para suministrar ayuda" .

世界卫生组织警告说,加沙的人道主义和健康危已达到灾难性程度,并保证“必须超越政治边界,要求不受阻碍地供援助”。

评价该例句:好评差评指正
「Podcast」Charlas Hispanas

Lamentalmente eso no hizo el proveedor encargado de suministrar a la marina fabricados en hong kong y estados unidos.

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2022年10月合集

Por otra parte, la rápida urbanización aumenta la presión sobre la capacidad de las ciudades para suministrar agua a los millones de personas que viven en barrios marginales.

评价该例句:好评差评指正
En Pocas Palabras – Kurzgesagt动画科普

Es habitual que al ganado se le suministren grandes cantidades de antibióticos para evitar enfermedades, lo que puede difundir la resistencia a los antibióticos.

评价该例句:好评差评指正
Practica Español2014年5月合集

Según informó el consejero delegado de Gazprom, Alexei Miller, el consorcio ruso suministrará a China 38.000 millones de metros cúbicos de gas natural anualmente y durante 30 años, a partir de 2018.

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2020年7月合集

La OIM ha suministrado a Sudán equipos de protección personal, que incluyen más de 50,000 máscaras, 63,000 guantes, 1600 desinfectantes para las manos, así como cinco termómetros de barrido térmico para usar en el Aeropuerto Internacional de Jartum.

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2020年3月合集

Michelle Bachelet solicita " una reevaluación urgente" y que " las exenciones humanitarias anejas a las sanciones" se apliquen " de manera más amplia y eficaz, mediante la autorización rápida y flexible de suministrar equipos y material médico" .

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


exculpación, exculpar, exculpatorio, excurrente, excursión, excursionismo, excursionismo con mochila, excursionista, excusa, excusabaraja,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接