有奖纠错
| 划词

Dos días después, otro periódico de Quintana Roo, “Por Esto”, reportaba que la citada embarcación había recibido inspección de rutina por parte de las autoridades de migración, Sanidad Internacional y la Capitanía de Puerto, entre otros, sin que se hallara nada irregular.

两天后,塔纳罗的另一杂志“Por Esto”报道,移民局、国际卫生局局对船进行例行检查,未发现异常情况。

评价该例句:好评差评指正

Cabe señalar también que la vía para arribar a Miami desde las Bahamas no es precisamente el territorio mexicano de Islas Mujeres, por lo que desde el principio fue obvio que los motivos para tocar en un puerto del Estado de Quintana Roo tenían que ser otros.

还应指出,从巴哈马迈阿密不一定途经墨西哥领土Islas Mujeres,因此中途停靠塔纳口从一开始显然就另有原因。

评价该例句:好评差评指正

De otra parte, el ya citado diario de Quintana Roo “Por Esto”, reportó el día 26 de abril que desde una lancha que se encontraba en las inmediaciones de la embarcación tipo camaronero “Santrina” mientras ésta repostaba combustible, vieron claramente en cubierta a seis personas, mientras que el manifiesto de salida de dicha embarcación hacia Miami, sólo reportaba cinco personas.

另一方面,塔纳罗日报 “Por Esto”4月26日报道,在捕虾船“Santrina”加油时,附近摩托艇上的观察人员清楚地船上藏着6个人,但在船前往迈阿密的离境申报中只申报5人。

评价该例句:好评差评指正

El Presidente de la República de Cuba ha emplazado repetidamente al Gobierno de los Estados Unidos, y muy particularmente al Presidente George W. Bush, a que diga si sabe o no que el terrorista Luis Posada Carriles se encuentra en territorio norteamericano desde hace más de un mes y medio, a la par que ha garantizado que Luis Posada Carriles se trasladó a Estados Unidos desde Quintana Roo en la embarcación “Santrina” que hiciera tan sospechosa escala en Islas Mujeres.

古巴共国主席多次要求美国政府特别是乔治·布什总统说明是否知晓恐怖分子Luis Posada Carriles已在美国境内一个半月多,并确认Luis Posada Carriles已乘“Santrina”号船从塔纳罗进入美国,因船中途停靠Islas Mujeres十分可疑。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


巴儿狗, 巴尔干, 巴尔干半岛的, 巴尔干的, 巴尔干人, 巴格达, 巴哈马, 巴哈马群岛, 巴基斯坦, 巴基斯坦的,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

世界之旅

Recorrer la naturaleza campechana o las playas infinitas de Quintana Roo.

遍览坎佩切的自然风光,以罗奥州数不尽的沙滩。

评价该例句:好评差评指正
TED精选

Sabemos que en Quintana Roo hay redes gigantescas de trata de niños.

知道,在·鲁(Quintana Roo)中,有巨大的儿童贩运网络。

评价该例句:好评差评指正
世界之旅

Ubicada Quintana Roo, Cancún se baña con las aguas del Mar Caribe, el cual describe toda una majestuosa amalgama de tonos azules que circundan el esmeralda y terminan en el turquesa.

它位于罗奥,沐浴在加勒比海的海水中,海水形成了壮丽的蓝色调混合体,从鲜绿色到绿松石色。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年3月合集

" Puedes avanzar más la creatividad y esas cosas" Es divertido Patricia de Luna e Iratxe Quintana son las fundadoras de este proyecto.

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年12月合集

Tras el extraño error que propició que Italia nos ganara será el momento de estar pendientes de Montse Tomé y Aitana Bonmatí Roberto Quintana, ¿la jugadora ha viajado con el resto del equipo?

评价该例句:好评差评指正
Telediario2024年1月合集

La pila de bautismo a la parroquia de Quintana Redonda, que es el municipio al que pertenece el despoblado de La Barbolla y las campanas se han traido aquí, al Burgo de Osma.

评价该例句:好评差评指正
Leonor. El futuro de la monarquía renovada

(A.R. QUINTANA) Como sigan las cosas así, ya veremos si Leonor llega a reinar.

(安娜·罗萨·如果情继续这样发展下去,莱昂诺尔是否能够成为女王,我要拭目以待。

评价该例句:好评差评指正
Leonor. El futuro de la monarquía renovada

(A.R. QUINTANA) Está en este momento gobernando el PSOE con un partido que lo que quiere es la República.

(安娜·罗萨·现在是社会工人党执政,这个政党是倾向于共和体制的。

评价该例句:好评差评指正
Leonor. El futuro de la monarquía renovada

(A.R. QUINTANA) Con una madre como la que tiene, la niña será, bueno, feminista.

(安娜·罗萨·由于她的母亲是莱蒂西亚王后,她可能会成为女权主义者。

评价该例句:好评差评指正
Leonor. El futuro de la monarquía renovada

(A.R. QUINTANA) Yo creo que hacen esfuerzos, por ejemplo, el esfuerzo que han hecho este verano recorriendo las 17 autonomías.

( 安娜·罗萨·我认为在努力,比如今年夏天去了17个自治区。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年11月合集

Esta vez, Roberto Quintana, ante las colistas del grupo y con la balón de oro.

这一次,罗伯托·对阵小组垫底,并获得球奖。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年10月合集

En las Rozas, esta Roberto Quintana, Roberto hoy Jenni podría ser la gran novedad de la convocatoria.

在拉斯罗萨斯, 这个罗伯托·(Roberto Quintana),今天的罗伯托·珍妮(Jenni)可能是这次通话中最新颖的东西。

评价该例句:好评差评指正
Leonor. El futuro de la monarquía renovada

(A.R. QUINTANA) La verdad es que es algo que los medios nunca hemos entendido o incluso hemos criticado en muchas ocasiones.

(安娜·罗萨·实上我媒体从来都不理解这一点,甚至很多次我都批评这一点。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2025年2月合集

Al frente de la labor está Karla Quintana, la ex Comisionada nacional para la búsqueda de desaparecidos en México.

负责这项工作的是卡洛拉·她是墨西哥前国家失踪人员搜索委员会委员。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2023年10月合集

Teresa Guadalupe Reyes Sahagún llega a sustituir a Karla Quintana Osuna, quien dejó la titularidad de la Comisión hace tres meses.

Teresa Guadalupe Reyes Sahagún 接替三个月前离开委员会的卡拉··奥苏纳 (Karla Quintana Osuna)。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2024年12月合集

La mexicana Karla Quintana, excomisionada nacional de búsqueda de personas, será la jefa de la institución independiente sobre personas desaparecidas en Siria.

墨西哥人卡拉·(Karla Quintana)前国家失踪人员搜寻专员,将担任叙利亚失踪人员独立机构的负责人。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2024年12月合集

Quintana y su equipo intentarán esclarecer el paradero de los desaparecidos en Siria y apoyar a los supervivientes y a sus familias.

的团队将努力查明叙利亚失踪人员的下落,并为幸存者其家人提供支持。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2024年12月合集

Guterres ha nombrado a la excomisionada nacional de búsqueda de personas en México, Karla Quintana, para liderar la búsqueda de desaparecidos en Siria.

古特雷斯任命前墨西哥国家失踪人员搜寻专员卡拉·领导叙利亚失踪人员搜寻工作。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


巴兰吉拉, 巴勒斯坦, 巴勒斯坦的, 巴勒斯坦人, 巴黎, 巴利阿多里德, 巴利阿里群岛, 巴林, 巴伦西亚, 巴罗克式的,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接