有奖纠错
| 划词

También realizaron patrullas fronterizas y operaciones de acordonamiento y registro.

他们还进边界巡逻,并开展封锁搜查动。

评价该例句:好评差评指正

En sus patrullas, las niñas tienen la oportunidad de ejercer liderazgo en un entorno seguro.

在女孩巡逻时,给予她们在安全的环境内担任领袖的机会。

评价该例句:好评差评指正

El 29 de octubre, dos civiles abrieron fuego con armas pequeñas contra una patrulla de la Fuerza.

29日,两名平用小武器向安援部队巡逻队开火。

评价该例句:好评差评指正

Oficiales de policía civil han comenzado también a coordinar las patrullas con los militares en la zona de amortiguación.

警也开始与人协调缓冲区沿线的巡逻

评价该例句:好评差评指正

Además, se realizaban patrullas militares en función de las necesidades y no del número de pasajeros.

并且,进巡逻的根据是需要而非载客人数。

评价该例句:好评差评指正

14) Preocupa al Comité la persistencia del fenómeno de las patrullas ciudadanas que imponen su ley.

(14) 委员会对长期擅自施法的现象感到关注。

评价该例句:好评差评指正

A principios de noviembre se comunicaron dos pequeñas incursiones de patrullas del LRA y las FDPU.

初,据报又发生两起上帝抵抗乌干达人国防小规模巡逻队入侵的件。

评价该例句:好评差评指正

Dichas patrullas habrían constituido un elemento catalizador para el redespliegue de la administración estatal en la región septentrional.

这种巡逻将构成某种催化剂,使国家机构重新向北方部署。

评价该例句:好评差评指正

Las patrullas de la policía militar eran insuficientes para desalentar al personal de participar en actividades sexuales indebidas.

警察的巡逻不足以阻人员采取性方面的不当为。

评价该例句:好评差评指正

Además, las patrullas vehiculares precisarían plena libertad de circulación para desempeñar sus propias funciones de vigilancia y verificación.

此外,为了执监测与核查任务,汽车巡逻也需要充分的动自由。

评价该例句:好评差评指正

Esos mismos tres países, junto con Tailandia, también están comenzando a enviar patrullas aéreas sobre el Estrecho de Malacca.

上述三个国家还与泰国一起开始对马六甲海峡进空中巡逻。

评价该例句:好评差评指正

Con ese fin, en octubre, las fuerzas de la UNMIL aumentaron las patrullas aéreas y terrestres en las zonas fronterizas.

为此目的,10月份联利特派团部队加强了对边界地区的空中地面巡逻

评价该例句:好评差评指正

Del lado eritreo, las patrullas de la Misión en las áreas adyacentes a la Zona Temporal de Seguridad encuentran obstáculos.

在厄立特里亚一方,埃厄特派团在临时安全区的邻接区范围内巡逻依然受到限制。

评价该例句:好评差评指正

Si bien la CIVPOL está prestando alguna asistencia bajo la forma de seis camiones de patrulla, esto es notablemente insuficiente.

尽管联合国警部队提供了诸如六辆巡逻车等援助,但仍远无法满足需要。

评价该例句:好评差评指正

Hezbolá mantuvo una presencia visible cerca de la Línea Azul, con puestos de observación permanentes, puestos de control temporales y patrullas.

真主党在蓝线附近公开驻扎,设立了常设观察站、临时检查站巡逻队

评价该例句:好评差评指正

Sin embargo, las patrullas de seguridad fronteriza han continuado desarrollando actividades en las fronteras para evitar cualquier incidente imprevisto que pudiera ocurrir.

尽管如此,为了防范可能发生的任何意外故,边界安全巡逻仍在进

评价该例句:好评差评指正

Las autoridades también han pedido que se reanuden las patrullas conjuntas de las Fuerzas de Defensa y Seguridad y las fuerzas imparciales.

该国当局也要求恢复这些部队与中立部队的联合巡逻

评价该例句:好评差评指正

Además, la policía civil de la ONUCI basada en Bouaké, Daloa, Yamoussoukro y Bondoukou también realizó patrullas conjuntas en la zona de confianza.

此外,派驻布瓦凯、达洛亚、亚穆苏克罗邦杜库的联科警还在信任区参加了联合巡逻

评价该例句:好评差评指正

Las patrullas, tanto en la parte alta como baja del valle del Kodori, se reanudarán cuando se hayan garantizado condiciones de seguridad aceptables.

一旦可以接受的安全条件得到保障,将恢复在科多里河谷上游下游的巡逻工作

评价该例句:好评差评指正

Se había dado un primer paso positivo con el establecimiento de las patrullas conjuntas con las FANCI en partes de Abidján y sus alrededores.

在阿比让各地及其郊区与科特迪瓦国联合巡逻是一个良好开端。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


似雪的, 似银的, , 势必, 势不可当, 势不两立, 势不两立的敌人, 势家, 势均力敌, 势力,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Telediario2023年7月合集

La más esperada es el ruido atronador, y la patrulla águila que cierra el evento.

最令人期待的是雷鸣般的噪音,以及结束活动的老鹰

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年7月合集

También ha participado la patrulla con la a ella de paracaidismo, del Ejército del Aire.

空军的跳伞也参加

评价该例句:好评差评指正
hack espanol

Se comunica a todas las patrullas de la zona que se busca dos de los hermanos Malasombra.

该地区的所有都被告知,马拉森布拉兄弟中有两名受到通缉。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年10月合集

De momento, las patrullas de soldados por la ciudad les ha devuelto cierta normalidad.

目前,全城士兵的已经恢复一定的正常状态。

评价该例句:好评差评指正
Radio Ambulante

Y después nos dijo a todos: " Acompáñenos a la patrulla" .

然后他对我们所有人说:“跟我们一起去吧。

评价该例句:好评差评指正
101 简单西班牙语对话 101 Conversations in Simple Spanish

Llama por el walkie a la patrulla de la policía y pide que envíen una ambulancia.

他用对讲机呼叫警察,要求他们派救护车过来。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年3月合集

Los vecinos aún no han soltado el móvil con el que están grabando cuando llegan las primeras patrullas.

当第一批到达时,邻居们还没有放出他们用来录音的手机

评价该例句:好评差评指正
十二异乡故事

Allí dobló a la izquierda, pero no pudo seguir, porque había una muchedumbre de curiosos mantenidos a raya por una patrulla de carabineros.

她从那里往左拐进去,但是没法再往前走前面聚集一大帮好奇的人,被一辆警车挡在封锁线外。

评价该例句:好评差评指正
霍乱中的爱情

El capitán, desde el puesto de mando, contestó a gritos a las preguntas de la patrulla armada.

指挥所的长用喊叫的方式回答武装的问题。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2024年10月合集

Además, UNIFIL reportó que una de sus patrullas fue testigo de un impacto a menos de 50 metros de su ubicación.

此外,联黎部报告称,其一支目睹距离其位置不到 50 米的撞击事件。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年10月合集

Del lado israelí se han multiplicado las patrullas de protección a los kibbutz tras los ataques y secuestros por parte de Hamás.

在以色列方面,哈马斯袭击和绑架事件后,基布兹的保护数量成倍增加。

评价该例句:好评差评指正
El hilo

No hemos sabido nada, nomás nos dicen los muchachos que fueron allá que vieron ellos que sí, se los echaron a la patrulla.

我们没有听到任何消息, 去那里的男孩只是告诉我们他们看到, 是的,他们把他们扔进

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年10月合集

La Franja de Gaza, la frontera con Israel es escenario de intensos movimientos militares de patrulla del ejército, buscando incluso más milicianos infiltrados.

与以色列接壤的加沙地带是军进行密集军事的地点,寻找更多渗透的武装分子。

评价该例句:好评差评指正
加西亚·马尔克斯《一难以置信的悲惨故事》

La patrulla militar se le adelantó a la destartalada camioneta cargada de pájaros desplomados por el viento, hizo una curva forzada, y le cerró el camino.

军用面包车超过卡车, 拐急转弯.堵住卡车的去路。

评价该例句:好评差评指正
101 简单西班牙语对话 101 Conversations in Simple Spanish

La feria de arte de San SebastiánLa detective Sánchez, Alicia y Nuria viajan hacia la ciudad costera de San Sebastián en la patrulla de la detective Sánchez.

圣塞瓦斯蒂安艺术博览会侦探桑切斯、艾丽西亚和努里亚乘坐侦探桑切斯的前往沿海城市圣塞瓦斯蒂安。

评价该例句:好评差评指正
双语读物《时间的针脚》

No eran a todas luces los reclutas desidiosos que encontré a mi llegada, sino una patrulla de hombres frescos con ansia por llenar de actividad el principio de su jornada.

回答的声音并不是我来的时候遇到的那些懶散的老兵,而是一群摩拳擦掌跃跃欲试、想一上班就大干一场的新兵。

评价该例句:好评差评指正
101 简单西班牙语对话 101 Conversations in Simple Spanish

La persecuciónNuria, Alicia y la detective Sánchez van corriendo salen corriendo tras Rodolfo García, ya que la patrulla no cabe en el callejón por el que se ha metido.

追逐 Nuria、Alicia 和侦探 Sánchez 追赶 Rodolfo García,无法进入他进入的小巷。

评价该例句:好评差评指正
El hilo

El gobierno, en vez de invertir en el sistema de asilo, en jueces o oficiales de asilo, han puesto más recursos en la patrulla Fronteriza, en ICE, en los centros de detención.

政府没有投资于庇护系统、法官或庇护官员,而是将更多资源投入到边境、移民与海关执法局 (ICE) 和拘留中心。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2024年10月合集

La patrulla regresó sana y salva a su lugar de origen y no se registraron heridos, dijo el portavoz del secretario general de la ONU en su encuentro habitual con la prensa.

联合国秘书长发言人在例行记者会上表示,安全返回出发地,没有人员受伤。

评价该例句:好评差评指正
VOCAB

Desde el principio del viaje se había hablado del peligro de encontrar patrullas desperdigadas, y los arrieros los habían instruido sobre los diversos modos de saber a qué bando pertenecían para que procedieran en consecuencia.

旅行伊始,大家就说起遭遇散兵游勇的危险。几脚夫教他们好几种方法以分辨来者是哪一派别,便于到时见机行事。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


事倍功半, 事变, 事出有因, 事端, 事故, 事故受害者, 事过境迁, 事后, 事后调查, 事机,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接