有奖纠错
| 划词

Puesto que es muy probable que Hinche continúe siendo una zona especialmente delicada, el despliegue de esa séptima unidad debería ser permanente.

安什可能继续是一个特别敏感地区,这第7支部队应长期部署在那里。

评价该例句:好评差评指正

El programa de acción del Gobierno de Armenia incluye disposiciones henchidas de militarismo en relación con Nagorno-Karabaj, y los dirigentes armenios hacen declaraciones irresponsables sobre cómo Nagorno-Karabaj jamás será parte de Azerbaiyán.

亚美尼亚政府的行动计划包括戈尔诺-卡拉巴赫的军国主义款,同时亚美尼亚领导人作出任的声明,说戈尔诺-卡拉巴赫绝对可能成为阿塞拜疆的一部分。

评价该例句:好评差评指正

53), se desplegará una unidad adicional de policía compuesta por 125 agentes en el marco de la dotación autorizada actual. De ellos, 40 agentes ya se han incorporado a una de las unidades jordanas en Puerto Príncipe y 85 agentes del Senegal, que constituyen la séptima unidad, serán desplegados en breve en Hinche.

如此前所报(S/2004/908,第53段),将在现有核定人员范围内增加部署一支125人的建制警察部队,其中40人已并入部署在太子港的一支约旦部队,另85人来自塞内加尔,他们将组成第7支部队,久将部署在安什

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


juraduría, juramentado, juramentar, juramento, jurar, jurásico, juratorio, jurdano, jurdía, jure,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

哈利波特与火焰杯

¿Estás lista para un viaje largo? —le preguntó. Hedwig ululó henchida de dignidad.

“感觉可以长途旅行吗?”他问她.海维充满自豪地霍霍叫唤。

评价该例句:好评差评指正
傲慢与偏见

Elizabeth no hizo ningún comentario y siguió caminando con el corazón henchido de indignación.

伊丽莎白没有回答,继续往前走,她心里气透了。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

A estas personas se les hinchan las piernas, por ejemplo, porque acaban teniendo mucho líquido acumulado.

例如,膨胀的人来,他们因为积累了很多的液体。

评价该例句:好评差评指正
圣经旧约之出埃及记

34 Entonces una nube cubrió el tabernáculo del testimonio, y la gloria de Jehová hinchió el tabernáculo.

34 当时,云彩遮盖会幕,耶和华的荣光就充满了帐幕。

评价该例句:好评差评指正
The Garfield Show

Lo hinchamos de aquí y le cobramos a la gente por regresarlos.

我们从这里开始充气,并向人们收取退货费用。

评价该例句:好评差评指正
2022年政府工报告

Las diversas partes han de mancomunar sus esfuerzos para henchir la " bolsa del arroz" y colmar la " canasta de las verduras" .

各方面要共同努力,装满“米袋子”、充实“菜篮子”。

评价该例句:好评差评指正
圣经旧约之利未记

17 Ofreció asimismo el presente, é hinchió de él su mano, y lo hizo quemar sobre el altar, además del holocausto de la mañana.

17 他又奉上素祭,从其中取一满把,烧在坛上,这是在早晨的燔祭以外。

评价该例句:好评差评指正
圣经旧约之创世纪

22 Y Dios los bendijo diciendo: Fructificad y multiplicad, y henchid las aguas en los mares, y las aves se multipliquen en la tierra.

22 神就赐福给这一切,繁多,充满海中的水。雀鸟也要多在地上。

评价该例句:好评差评指正
圣经旧约之出埃及记

33 Y comerán aquellas cosas con las cuales se hizo expiación, para henchir sus manos para ser santificados: mas el extranjero no comerá, porque es cosa santa.

33 他们吃那些赎罪之物,好承接圣职,使他们成圣,只是外人不可吃,因为这是圣物。

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

En cuanto a los crujidos, un estudio indica que al estirar las articulaciones y reventar las burbujas, las manos se hinchan y su fuerza de agarre se debilita.

开裂,一项研究表明, 通过拉伸关节和刺破气泡,手会肿胀,握力也会减弱。

评价该例句:好评差评指正
Ana de las tejas

Pero admiraba inmensamente a Ana, y estaba henchido de orgullo ante la perspectiva de viajar hasta White Sands con esa delicada y erguida criatura junto a él.

但他非常钦佩安妮,一想到能带着这个精致、正直的物在他身边前往白沙,他就感到非常自豪。

评价该例句:好评差评指正
Spanish with Vicente - PODCAST

Gente que se hinche... que se hinche a currar, gente que se hinche a currar y que lo hagan bien.

那些膨胀起来的人… … 那些膨胀起来工的人,那些膨胀起来工并且做得很好的人。

评价该例句:好评差评指正
圣经旧约之出埃及记

3 Y tú hablarás á todos los sabios de corazón, á quienes yo he henchido de espíritu de sabiduría; á fin que hagan los vestidos de Aarón, para consagrarle á que me sirva de sacerdote.

3 又要吩咐一切心中有智慧的,就是我用智慧的灵所充满的,给亚伦衣服,使他分别为圣,可以给我供祭司的职分。

评价该例句:好评差评指正
圣经旧约之出埃及记

9 Y les ceñirás el cinto, á Aarón y á sus hijos, y les atarás los chapeos (tiaras), y tendrán el sacerdocio por fuero perpetuo: y henchirás las manos de Aarón y de sus hijos.

9 给亚伦和他儿子束上腰带,包上裹头巾,他们就凭永远的定例得了祭司的职任。又要将亚伦和他儿子分别为圣。

评价该例句:好评差评指正
圣经旧约之创世纪

28 Y los bendijo Dios; y díjoles Dios: Fructificad y multiplicad, y henchid la tierra, y sojuzgadla, y señoread en los peces de la mar, y en las aves de los cielos, y en todas las bestias que se mueven sobre la tierra.

28 神就赐福给他们,又他们,要养众多,遍满地面,治理这地。也要管理海里的鱼,空中的鸟,和地上各样行动的活物。

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

Y por la misma razón, el polen puede hacer que se hinchen los ojos.

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年6月合集

Se han alimentado de productos deshidratados, como estos que se hinchan con agua y han cultivado algunas verduras.

评价该例句:好评差评指正
Telediario2024年1月合集

Hincha culé desde pequeñito, Lucas Torró, el corazón del medio campo rojillo, pasó 4 años en la cantera blanca.

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年6月合集

Esa acumulación de precipitaciones ha provocado que el fruto se hinche y el aspecto que presenta es éste: Cerezas rajadas y mohosas.

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年6月合集

También es clave, dicen, vigilar que los institutos no hinchen las notas y bajar un poco el peso de la nota de bachillerato para hacer media con la EVAU.

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


jurisdiccional, jurispericia, jurisperito, jurisprudencia, jurisprudencial, jurisprudente, jurista, juro, jurón, jurramacho,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接