有奖纠错
| 划词

No obstante, la situación sigue siendo inestable.

但是,上述情势依然十分

评价该例句:好评差评指正

La dependencia en materia energética es una de las causas principales de la vulnerabilidad económica.

能源依赖是经济一大根源。

评价该例句:好评差评指正

Eso constituye una amenaza para la frágil estabilidad del país.

这对该国稳定构成威胁。

评价该例句:好评差评指正

La situación financiera de las Naciones Unidas sigue siendo muy precaria.

联合国财务状况依然十分

评价该例句:好评差评指正

También debemos reconocer el alto precio de desentendernos de los Estados vulnerables.

我们还必须承认忽略国家代价。

评价该例句:好评差评指正

Colaborar con las instituciones pertinentes a fin de completar los índices de vulnerabilidad.

和有关机构协作完成性指数制订。

评价该例句:好评差评指正

Fragilidad de las estructuras políticas y administrativas orientadas predominan-temente a los varones.

和行政体系并被男性所主导。

评价该例句:好评差评指正

Debido a su vulnerabilidad física, las mujeres están expuestas a un riesgo de infección mayor.

由于妇女身体此感染风险更大。

评价该例句:好评差评指正

Sucede lo mismo con la vulnerabilidad de las castas inferiores.

关于低等级人性也是如此。

评价该例句:好评差评指正

Sin embargo, nosotros tenemos que ayudarlos a mantener la frágil paz.

但我们也必须帮助他们维持和平。

评价该例句:好评差评指正

Los albatros son particularmente vulnerables, ya que son longevos y de reproducción lenta.

信天翁寿命长、繁衍慢,此极为

评价该例句:好评差评指正

En particular, las intervenciones eficaces no llegan a los grupos más vulnerables.

有效服务往往不能达到最群体。

评价该例句:好评差评指正

Se atiende a los jóvenes como miembros valiosos y vulnerables de la sociedad.

青年作为社会中珍贵和成员受到照顾。

评价该例句:好评差评指正

Los países en desarrollo sin litoral figuran entre los países más vulnerables del mundo.

内陆发展中国家是世界上最国家。

评价该例句:好评差评指正

La situación general de la seguridad en Liberia siguió siendo tranquila, pero inestable.

利比里亚总体安全情况仍然平静,但较为

评价该例句:好评差评指正

Las personas que viven en la pobreza son vulnerables y socialmente marginadas.

生活在贫穷中人是、没有发言权

评价该例句:好评差评指正

Aunque hay algunos signos de mejoramiento, la situación sigue siendo muy frágil.

目前虽有一些改善迹象,但情况仍很

评价该例句:好评差评指正

También deben tenerse en cuenta los grupos vulnerables, a saber, las mujeres y los niños.

还必须考虑到群体——即妇女和儿童。

评价该例句:好评差评指正

Las instituciones son más débiles en los países afectados por emergencias complejas.

受到复杂紧急情况影响国家体制最为

评价该例句:好评差评指正

Son avances dentro de un cuadro de seguridad que continúa siendo frágil.

这一进展是在仍然安全局势中取得

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


回忆, 回忆道, 回忆录, 回忆起, 回忆往事, 回音, 回音板, 回营号, 回执, 回转,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

西班国王 Felipe VI 演讲精选

El frágil hilo de vida se había quebrado.

脆弱生命线断了。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

El estómago de un gato es su área más vulnerable.

肚子是它最脆弱地方。

评价该例句:好评差评指正
明星开包记

Los hijos son tan frágiles, Dios mío.

天哪,孩子们是很脆弱

评价该例句:好评差评指正
明星开包记

Muchas cosas positivos, muchas cosas vulnerables, ¿así se dice?

有很多积极事情,也有许多脆弱时刻。

评价该例句:好评差评指正
百年孤独 Cien años de soledad

De pronto, en el paroxismo de la fiesta, alguien rompió el delicado equilibrio.

忽然,在狂欢中有人打破了脆弱平衡。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

En este pasaje, el autor alude a la frágil relación que tenía con su padre.

在这段话中,作者影射了他与父亲之间脆弱关系。

评价该例句:好评差评指正
影视资讯精选

Puede que este sea el activo más delicado que se haya resguardado en este laboratorio.

这可是这个实验室有史以来监管脆弱活体了。

评价该例句:好评差评指正
西班国王圣诞演讲合集

La división hace más frágiles a las democracias; la unión, todo lo contrario, las fortalece.

分裂使民主更加脆弱;而恰恰相反是,团结使民主更加强大。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Todo el mundo en algún momento de su vida es vulnerable o necesita ayuda.

每个人一生中都有某个时刻很脆弱,或者需要帮助。

评价该例句:好评差评指正
Sapiencia práctica奇妙心理学

Pueden difundir rumores sobre lo que han percibido que a ti te genera más inseguridad o vulnerabilidad.

他们可据察觉到事情散布谣言,让你感到不安和脆弱

评价该例句:好评差评指正
西班语听力教程2

Se lanzó sobre el recién llegado, pero no pudo con el porque era muy delgado y sumamente débil.

他朝着财富之神扑了过去,然而未如愿,因为他自己太瘦太脆弱

评价该例句:好评差评指正
小银和我

Iba Platero despacio, como sabiendo que llevaba encima un frágil lirio de cristal fino.

那些女人们从门缝中偷偷地看着我们走过。小银走得很慢很慢,好像知道它背上驮着是一朵用玻璃做成脆弱易碎百合花。

评价该例句:好评差评指正
En Pocas Palabras – Kurzgesagt动画科普

Las estrellas existen gracias a un frágil equilibrio.

星星存在得益于脆弱平衡。

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

Mucha gente no se dejó engañar por ese encubrimiento endeble.

许多人并没有被这种脆弱掩盖所愚弄。

评价该例句:好评差评指正
Sprouts 心理学课堂

Deben evitarse las comidas ricas o condimentadas, ya que son demasiado tentadoras para la delicada mente del niño.

应避免油腻或辛辣食物,因为它们对孩子脆弱心灵来说太有吸引力。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

La economía de Ceuta y Melilla es delicada y depende en gran parte del contrabando y comercio sumergido entre ambas fronteras.

休达和梅利利亚经济十分脆弱,严重依赖两个边境之间走私和影子贸易。

评价该例句:好评差评指正
堂吉诃德(上)

Sólo supo Leonela la flaqueza de su señora, porque no se la pudieron encubrir los dos malos amigos y nuevos amantes.

只有莱昂内拉知道卡米拉脆弱。这两个丑恶朋友和新情人事瞒不了她。

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

Los psicólogos reconocen dos formas de narcisismo como rasgo de personalidad: el narcisismo grandioso y el vulnerable.

心理学家将两种形式自恋视为一种人格特质:夸大自恋和脆弱自恋。

评价该例句:好评差评指正
三体2:黑暗森林

Pero incluso en ese caso, sus resultados serían limitados, pues un sofón desplegado en menores dimensiones es muy débil en una escala macroscópica.

即使如此,这种作用也是十分有限,因为低维展开至宏观尺度智子本身是十分脆弱

评价该例句:好评差评指正
风之影

Dándole vueltas, se me ocurrió que tal vez aquel universo de cartón piedra que yo daba por bueno no fuese más que un decorado.

或许,这个我以为很真实世界,其实只是脆弱装饰品罢了。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


毁伤, 毁损, 毁誉, 毁约, , , 汇报, 汇编, 汇编集, 汇兑,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接