有奖纠错
| 划词

Todo esto obstaculiza la aplicación de las leyes pertinentes.

这种情况妨碍了相关执行。

评价该例句:好评差评指正

En última instancia, la población no tiene claro el sentido de la ley.

无法确定意思。

评价该例句:好评差评指正

¿Hay algún mecanismo para asegurar dicha igualdad de oportunidades?

是否设立了确保遵守该机制?

评价该例句:好评差评指正

Sólo la fuerza de la ley puede derrotar a la barbarie.

唯有力量能够打倒野蛮行径。

评价该例句:好评差评指正

Un consejo interinstitucional se encarga de supervisar la aplicación de esta ley.

一个政府间委员会负责监督执行。

评价该例句:好评差评指正

La opinión jurídica de los Estados coincide al respecto.

各国意见大意相同。

评价该例句:好评差评指正

La aplicación de estas disposiciones plantea problemas.

在这类执行过程中出现了一些问

评价该例句:好评差评指正

En cuarto lugar, quisiera destacar la importancia de adoptar un enfoque de base jurídica.

第四,我要强调基于做法重要性。

评价该例句:好评差评指正

El Comité también agradecería que se aclararan las modificaciones introducidas en esa Ley.

委员会想清楚地了解这部修正案。

评价该例句:好评差评指正

A continuación figuran más detalles sobre las disposiciones de esta ley.

下面,我们将进一步详细介绍这一有关规定。

评价该例句:好评差评指正

Esto indica un elevado porcentaje de adhesión a la ley.

这些数字表明,遵守这一比例还是比较高

评价该例句:好评差评指正

Ello se aplica a todas las disposiciones penales actualmente pertinentes de la legislación sueca.

这一条款适用于瑞典所有目前相关刑法条款。

评价该例句:好评差评指正

Se tiene previsto que en esa revisión se tengan presentes temas relacionados con el género.

这次对审查将会把性别相关问作为一项考查内容。

评价该例句:好评差评指正

Es difícil abordar la cuestión de las leyes Hudood sin conseguir consenso social.

社会若不达成一致,有关Hudood就难以处理。

评价该例句:好评差评指正

A lo largo de este informe se darán otras explicaciones sobre estas y otras leyes.

对这些和其他详细介绍将贯穿本报告全篇。

评价该例句:好评差评指正

Además, las situaciones de ocupación extranjera se rigen por el derecho humanitario internacional.

而且,外国占领区形势受到国际人道主义制约。

评价该例句:好评差评指正

Cuando huyen de la ley, buscan refugio en cualquier parte del mundo.

为逃避管辖,他们在世界上任何地方寻找避难所。

评价该例句:好评差评指正

Esas resoluciones son parte integral del marco jurídico para el arreglo del conflicto.

这些决议构成解决冲突框架组成部分。

评价该例句:好评差评指正

Esos esfuerzos fortalecerán aún más la capacidad de nuestro sistema judicial.

这些努力将进一步加强我们体系能力。

评价该例句:好评差评指正

Ese interés también ha suscitado un debate sobre el régimen jurídico de los recursos genéticos.

这种兴趣还引发对遗传资源地位辩论。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


antagónico, antagonismo, antagonista, antagonizar, antambulacral, antana, antana (llamarse uno), antanaclasis, antañada, Antananarivo,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Spanish Input

Pero cuando hay una ley, hay una persona dispuesta a encontrar una forma para evitar la ley.

然而,当法律存在时候,就会有人试图找出规避法律方法。

评价该例句:好评差评指正
创想动画片

A mí no me vas a engañar, yo hice un semestre de Derecho.

别想骗我,我读了一个学期法律

评价该例句:好评差评指正
Spanish Podcast西语课堂

Naturalmente, esto en España es como casi todas las leyes.

事实上,适用于西班牙几乎所有法律

评价该例句:好评差评指正
十分

No se puede hacer y lo prohíbe el derecho internacional.

是不能做,也是国际法律所禁止

评价该例句:好评差评指正
TED精选

No; no lo es para todos o casi todos nosotros, probablemente porque no lo es para la ley.

不算。至少对大部份人而言,那不算,因为从法律角度来看 那不算是「抵抗」。

评价该例句:好评差评指正
慢速西语

Dice que no es más que el subproducto de la investigación legal.

- 它说它只不过是法律研究副产品。

评价该例句:好评差评指正
十分

Es uno de los primeros documentos que propugna la igualdad jurídica y legal de las mujeres.

是最早倡导女性法律和司法平等文件之一。

评价该例句:好评差评指正
课本制作

Diles que quieres leyes que detengan la contaminación.

告诉他们你想要阻止污染法律

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU当月最新

Las medidas jurídicas, sociales y económicas contra ellos son cada vez más estrictas.

针对他们法律、社会和经济措施日益严厉。

评价该例句:好评差评指正
Slowly

¿Se casan por medio de la religión o por documentos legales?

他们是通过法律文件结婚吗?

评价该例句:好评差评指正
Leonor. El futuro de la monarquía renovada

Dos años después, él tenía que abdicar y ahora no sabemos cuál es su situación judicial.

两年之后,老国王不能不让位,我们现在也不知道他面临什么样法律审判。

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

A principios del siglo veinte una ley en Italia lo prohibía.

二十世纪初,意大利一项法律禁止样做。

评价该例句:好评差评指正
Spanish with Vicente - PODCAST

Están cambiando muchísimo las leyes, y hoy me he tenido que quedar en esta casa.

法律发生了很大变化,今天我不得不留在所房子里。

评价该例句:好评差评指正
Intermediate Spanish Podcast

Yo creo, nos atrevemos a decir que es la única segregación permitida por la ley en España.

我相信,我们敢说,是西班牙法律允许唯一种族隔离。

评价该例句:好评差评指正
双语读物《时间的针脚》

Este documento lo hemos redactado entre mi abogado y yo, y un notario ha dado fe de su contenido.

接着说个文件是我和我律师一起撰写,是一份具有法律效力公证文件。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2023年9月合集

Y una experta pide a Panamá que aplique la ley aprobada para proteger a las personas albinas.

一位专家要求巴拿马实施已批准保护白化病患者法律

评价该例句:好评差评指正
Un Mundo Inmenso

Por ejemplo, puede vetar leyes aprobadas en el parlamento, nombrar jueces y hasta destituir al gobierno elegido.

例如,他可以否决议会通过法律、任命法官,甚至解散民选政府。

评价该例句:好评差评指正
SIELE考试备考指南A1-C1

Hijo del legendario periodista Matías Prats, el galardonado, licenciado en Derecho y Periodismo, llegó … … .

传奇记者马蒂亚斯·普拉茨 (Matías Prats) 儿子、屡获殊荣法律和新闻学毕业生来到了… … 。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2023年6月合集

Las leyes que penalizan las relaciones sexuales consentidas entre personas del mismo sexo obstruyen el acceso a servicios médicos.

将双方同意同性关系定为刑事犯罪法律阻碍了获得医疗服务。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2023年5月合集

Un tribunal de Cuba Revocó una ley que tipificaba como delito imitar al sexo opuesto.

古巴法院废除了一项将模仿异性定为犯罪法律

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


antecedentemente, anteceder, antecesor, anteclásico, anteclipeo, anteclípeo, anteco, antecocina, antecoger, antecolombiano,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接