El organizador del concurso indicó a los participantes que se prepararan.
竞赛的组者让参加者做好准备。
El organizador del concurso indicó a los participantes que se prepararan.
竞赛的组者让参加者做好准备。
Varios concursantes se retiraron antes de la prueba final.
有好几个参加者在决赛之前退出。
El curso se adecuará a las necesidades de los participantes.
该课程根据参加者的需要量身打造。
Algunos participantes expresaron preocupación por la cuestión del dominio público y la propiedad intelectual.
有些参加者对公有产业知识产权问题表示关注。
Se organizaron tres sesiones de debate, cuyos participantes se dividieron en grupos por región geográfica.
组场讨论,按地理区域把参加者分到各组。
Esas personas asisten a reuniones de información sobre la política japonesa de desarme y no proliferación.
参加者听取日本裁军不扩散政策的简要介绍。
Los miembros de la Autoridad fueron elegidos en la reunión de Bonn entre los propios participantes.
临时当局的成员由波恩谈判的参加者从他们中间选出。
Los participantes en esta Convención también tienen que examinar las importantes cuestiones que todavía están sin resolver.
这会议的参加者还应审查尚未解决的那些问题。
Las actas se distribuirán cuanto antes en forma provisional a todos los participantes en la Conferencia.
简要记录应尽快以临时简要记录的形式分发给会议的所有参加者。
El principal objetivo consistía en sensibilizar a los participantes respecto de la CITES y su aplicación.
讲习班的主要目的是使参加者实施《濒危物种贸易公约》。
Los participantes constataron que se debían coordinar todas las medidas a nivel nacional, regional y mundial.
参加者认识到,所有行动都应在国家、区域全球各级加以协调。
Los gastos de participación en este plan se reparten entre la ONUDI y los propios participantes.
加入这一计划的费用,由工发组有关的参加者在共同缴费的基础上承担。
Los participantes acordaron también intensificar su labor para ratificar y aplicar los instrumentos internacionales relativos al terrorismo.
参加者还同意推动批准实施有关恐怖主义的国际文书方面的努力。
Los participantes también examinaron varias cuestiones de particular interés para los países de América Latina y el Caribe.
参加者还审议拉丁美洲加勒比国家特别关切的一些问题。
Los representantes de los demás países se incorporaron al grupo de mayor interés y pertinencia para ellos.
其余国家的参加者加入各自最感兴趣对其最有直接关系的小组。
Los participantes examinaron brevemente las cuestiones de responsabilidad que podrían derivarse de los sistemas mundiales de navegación por satélite.
参加者简要审议全球导航卫星系统可能产生的赔偿责任问题。
La Escuela Superior llevó a cabo dos actividades para un total de 68 participantes (véase el cuadro 4, infra).
学院为总计68名参加者安排两项活动(见下文表4)。
Además, unos 550 participantes y observadores japoneses asistieron a los programas de capacitación y las mesas redondas mensuales.
此外,还有约550名日本的参加者观察员也参加培训计划每周的圆桌会议。
Las personas que participan en estos talleres también reciben capacitación sobre la forma de utilizar los identificadores de SAO.
这些讲习班的参加者还就如何利用消耗臭氧物质的鉴定设备接受培训。
Fueron presentados por Saniya Sagnaeva, representante del proyecto Asia Central del International Crisis Group y participante en el seminario.
这些是由国际危机集团中亚项目代表研讨会参加者Saniya Sagnaeva介绍的。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。