有奖纠错
| 划词

Esas reservas consisten en cuatro veces el volumen de la moneda en circulación, que es importante para proteger la moneda nacional contra ataques especulativos.

这些是流通货币数量十倍防范国内货币遭到投机击十分重要。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


边际分析, 边际化, 边际效用, 边疆, 边角料, 边界, 边界线, 边境, 边境的, 边境地区,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

影视资讯精选

Alguna que va a aumentar el precio de terreno unas diez veces?

有没有什么能让房价突上涨十倍事情?

评价该例句:好评差评指正
鲁宾逊漂流

Esta última, para mí, valía diez veces más que el dinero.

来说,后者价值是金钱十倍

评价该例句:好评差评指正
三体2:黑暗森林

La velocidad de la gota era ahora diez veces la tercera velocidad cósmica, aproximadamente 170 kilómetros por segundo.

水滴速度已经超过了第三宇宙速度十倍每秒钟一百七十公里左右。

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

Hacía 1700 el té en Europa se vendía a 10 veces más alto que el café y la planta todavía se cultivaba solo en China.

1700年欧洲市场上,茶价格已经达到了咖啡十倍,但此时茶树仍中国生长。

评价该例句:好评差评指正
Un Mundo Inmenso

Es decir, la propuesta del túnel al vacío lograría velocidades más de diez veces superiores al tren más rápido y más de cuatro que el avión comercial más veloz.

也就是说,真空隧道方案将实现速度超过最快列车十倍,以及商业飞机四倍以上。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2023年12月合集

Los países de América Latina tendrán que invertir entre siete y diez veces más para cumplir con los objetivos contra el cambio climático, según un informe de la CEPAL presentado en la COP28.

根据拉美经委会 COP28 上提交报告,拉丁美洲国家将必须​​增加七到十倍投资才能实现应气候变化目标。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


边线, 边线裁判员, 边心距, 边沿, 边缘, 边缘翅, 边缘化, 边缘科学, 边远, 边远的,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接