La frontera continúa desde aquí hacia el oeste.
边从这里一直往西。
frontera; límite; aledaño
Es helper cop yrightLa frontera continúa desde aquí hacia el oeste.
边从这里一直往西。
Alcanzamos el marcador del final de la provincia.
我们到达了这个省边。
Las civilizaciones no tienen fronteras claramente definidas, sus límites oscilan de unas a otras.
文明没有明确定义边,从一个边波动到另一个边。
Aunque no está demarcada, la línea es vinculante para ambas partes.
虽然边尚未标定,这条边线对双方都具有约束力。
Examen de las instalaciones de la frontera de Sust.
在苏斯特边安装地点调查。
Este segmento de la frontera se mantenía abierto pero con muy poco tráfico.
该边仍然开放,但交通稀少。
Sabemos que las fronteras que nos delimitan están muy cerca las unas de las otras.
我们知道,我们边彼此非常靠。
La mayoría de esos desafíos no respetan fronteras.
这些挑战中大多数超越边。
De hecho, la Línea Azul sigue siendo la referencia acordada por la comunidad internacional.
蓝线仍然是国际社会商定参照边。
No hay acuíferos en la frontera entre Finlandia y Suecia.
芬兰与瑞典边没有任何地下水区。
Las amenazas a la paz y la seguridad desconocen las fronteras.
对和平与安全威胁觊觎着我们边。
Ello supondría la destrucción de aldeas palestinas que bordean la antigua muralla de la ciudad.
这会毁坏沿路撒冷旧墙边路撒冷村庄。
Se examinó una serie de cuestiones pendientes, incluidas cuestiones fronterizas.
会议讨论了一些未决问题,包括边问题。
Toda conducta que no se ajuste a esa línea fronteriza es ilegal.
不遵守这条边线即是违法行为”。
También realizaron patrullas fronterizas y operaciones de acordonamiento y registro.
他们还进行边巡逻,并开展封锁搜查行动。
La compasión y la solidaridad humanas, que trascienden las fronteras estatales, salvarán al mundo.
超越国家边同情和人类团结将拯救世。
La Sala analizó entonces el trazado de la frontera en el sector del río Níger.
分庭随后审议了尼日尔河部分边线。
La situación en las fronteras de Guinea, Liberia y Sierra Leona.
几内亚、利比里亚和塞拉利昂边沿线局势。
Hemos sufrido esa lacra transfronteriza durante casi 25 años.
将25年来,我们遭受了这一跨越边祸害。
Se trata de grandes distancias para un país pequeño y densamente poblado como Rwanda.
同一理由,一些布隆迪难民营甚至更接布隆迪边。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。