La frontera continúa desde aquí hacia el oeste.
边界从这里一直往西。
frontera; límite; aledaño
Es helper cop yrightLa frontera continúa desde aquí hacia el oeste.
边界从这里一直往西。
Alcanzamos el marcador del final de la provincia.
我们到达了这个省的边界。
Las civilizaciones no tienen fronteras claramente definidas, sus límites oscilan de unas a otras.
文明没有明确定义的边界,其界限从一个边界波动到另一个边界。
Aunque no está demarcada, la línea es vinculante para ambas partes.
虽边界尚未标定,这条边界线对双方都具有约束力。
Examen de las instalaciones de la frontera de Sust.
在苏斯特边界安装地点调查。
Este segmento de la frontera se mantenía abierto pero con muy poco tráfico.
该边界仍,但交通稀少。
Sabemos que las fronteras que nos delimitan están muy cerca las unas de las otras.
我们知道,我们的边界彼此非常靠。
La mayoría de esos desafíos no respetan fronteras.
这些挑战中的大多数超越边界。
De hecho, la Línea Azul sigue siendo la referencia acordada por la comunidad internacional.
蓝线仍是国商定的参照边界。
No hay acuíferos en la frontera entre Finlandia y Suecia.
芬兰与瑞典边界没有任何地下水区。
Las amenazas a la paz y la seguridad desconocen las fronteras.
对和平与安全的威胁觊觎着我们的边界。
Ello supondría la destrucción de aldeas palestinas que bordean la antigua muralla de la ciudad.
这毁坏沿耶路撒冷旧墙边界的耶路撒冷村庄。
Se examinó una serie de cuestiones pendientes, incluidas cuestiones fronterizas.
议讨论了一些未决问题,包括边界问题。
Toda conducta que no se ajuste a esa línea fronteriza es ilegal.
不遵守这条边界线即是违法行为”。
También realizaron patrullas fronterizas y operaciones de acordonamiento y registro.
他们还进行边界巡逻,并展封锁搜查行动。
La compasión y la solidaridad humanas, que trascienden las fronteras estatales, salvarán al mundo.
超越国家边界的同情和人类团结将拯救世界。
La Sala analizó entonces el trazado de la frontera en el sector del río Níger.
分庭随后审议了尼日尔河部分的边界线。
La situación en las fronteras de Guinea, Liberia y Sierra Leona.
几内亚、利比里亚和塞拉利昂边界沿线的局势。
Hemos sufrido esa lacra transfronteriza durante casi 25 años.
将25年来,我们遭受了这一跨越边界的祸害。
Se trata de grandes distancias para un país pequeño y densamente poblado como Rwanda.
同一理由,一些布隆迪难民营甚至更接布隆迪边界。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。