1.La creación de una Comisión de Consolidación de la Paz es por lo tanto muy oportuna.
因此,建设和平委员会的设立是非常适时的。
2.La idea de las amenazas contemporáneas a la paz y la seguridad internacionales es muy oportuna y, los Estados Unidos tienen opiniones bien sustentadas sobre cuáles son esas amenazas.
关于当今际和平与安全所受威胁的概念是相当适时的,而美对于这些威胁确切指什么,已有定论。
3.Las autoridades de la República Unida de Tanzanía compartían la preocupación de la misión por la situación de seguridad en Burundi, incluidos los riesgos que podría provocar una retirada prematura de la MONUC.
坦桑尼亚当局与访团一样,对布隆迪安全形势表示关注,包括ONUB不适时撤出可能带来的风险。
4.En el informe se recomienda que los jefes ejecutivos proporcionen a sus servicios de adquisición un apoyo jurídico adecuado y puntual e impartan capacitación a algunos funcionarios en los aspectos jurídicos de la adquisición.
5.Muchos hicieron hincapié en que este fenómeno sirve hoy de caldo de cultivo para el extremismo y el terrorismo, y debe reconocerse y abordarse adecuadamente en cualquier esfuerzo tendiente a reformar las Naciones Unidas.
6.Las bibliotecas de las Naciones Unidas recurrirán cada vez con más frecuencia a las fuentes electrónicas para obtener nuevos productos de información a fin de resumir, filtrar y seleccionar información pertinente y oportuna para los usuarios.
联合馆将越来越多地转向电子资源收藏新的信息产品,为用户总结和筛选有关和适时的信息资料。
7.Según la doctrina del derecho internacional consuetudinario relativa al agotamiento de los recursos internos, deben respetarse los procedimientos en curso y oportunos de que se dispone a nivel nacional y debe permitirse que se cumplan sus etapas antes de iniciar acciones internacionales.
8.En ese período de sesiones, la Comisión convino en que el régimen de los créditos garantizados era un tema importante que se había señalado a la Comisión en el momento oportuno, habida cuenta, en particular, del estrecho vínculo que tenía con la labor que realizaba acerca del régimen de la insolvencia.
9.La posibilidad de que exista dicho comercio es importante no sólo para los países que desean participar en esta industria creciente, sino también para todos los países que comercian con bienes en los que el tiempo es un factor esencial o en los que los procesos de producción dependen de las entregas a tiempo.
10.Para disminuir la mortalidad infantil y fomentar el desarrollo saludable del niño, es preciso adoptar conductas relacionadas con la atención, incluidos la lactancia exclusiva durante los seis primeros meses de vida, la continuación de la lactancia complementada con alimentos apropiados en el momento oportuno, el consumo de alimentos nutritivos y el suministro de suplementos en caso de necesidad.
11.La reciente situación de incertidumbre política en Sujumi ha limitado seriamente la posibilidad de continuar el diálogo, si bien la reunión de alto nivel del Grupo de Amigos, que tuvo lugar del 13 al 14 de diciembre en Ginebra, supuso una buena oportunidad para reflexionar sobre el estado general del proceso de paz y examinar la mejor manera de afrontar los problemas para conseguir una resolución duradera y global del conflicto, que debería basarse en las resoluciones pertinentes del Consejo de Seguridad y referirse ulteriormente a la cuestión central del conflicto: el estatuto político de Abjasia dentro del Estado de Georgia.