La tirantez de relaciones ha llegado a un punto insostenible.
关系已经紧张到了无法持的地步.
mantener; preservar; guardar; sostener
www.frhelper.com 版 权 所 有La tirantez de relaciones ha llegado a un punto insostenible.
关系已经紧张到了无法持的地步.
Aquellos que vinieron a presenciar los testimonios mantendrán el orden.
来参加听证会的人请主动持秩序。
La actividad policial es un ejemplo clásico.
持治安是一个典型例子。
Otras optaron por que se mantuviera el sistema existente.
其团选择
持现行做法。
Datos confirmados por el Departamento de Operaciones de Mantenimiento de la Paz.
数据已经持和平行动部确认。
Sin embargo, los progresos deben continuar y expandirse.
然而,必须持和扩大进展。
Consolidación de la paz en situaciones posteriores a los conflictos.
在冲突后情况下持和平。
En adelante dichos proyectos se denominarán proyectos de CyM (proyectos de calibración y mantenimiento).
此类目以下称为
持和校准
目。
Grupo de Trabajo del Consejo de Seguridad sobre las operaciones de mantenimiento de la paz.
安全理事会持和平行动工作组。
El Tribunal Supremo de los Estados Unidos confirmó la decisión.
美国最高法院持
决。
Se sostiene a fuerza de inyecciones.
全靠打针
持生命。
Participamos en las misiones de las Naciones Unidas de mantenimiento de la paz.
我国参与了联合国的持和平行动。
El UNITAR mantiene su posición a este respecto.
训研所持它对
问题的立场。
Opinamos que el mantenimiento de ese statu quo plantearía grandes dificultades.
我们认为,持现状将非常困难。
El concepto de “base de mantenimiento” requiere fuertes ajustes.
“持基数”的概念需要认真调整。
El Secretario General Adjunto de Operaciones de Mantenimiento de la Paz formula una declaración.
主管持和平行动副秘书长发了言。
No resulta posible mantener la calidad del servicio que se suele esperar.
也不再能够持通常期望的服务品质。
¿Con el Departamento de Operaciones de Mantenimiento de la Paz?
是同持和平行动部一起审议的?
Deben fortalecerse las funciones de mantenimiento de la paz de las Naciones Unidas.
联合国的持和平职能应得到加强。
El objetivo de mantener la paz y la seguridad internacionales presenta nuevos desafíos.
持国际和平与安全的目标带来新挑战。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦不
本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。