Ella muestra una fotografía de su abuela.
她了一张她奶奶照片。
Ella muestra una fotografía de su abuela.
她了一张她奶奶照片。
Ella me mostró las fotos recién sacadas.
她展示她最近拍照片。
Le examinaron la voz para ver si aprovechaba para ser locutor.
他试音,他是否适当广播员。
El médico de cabecera me dio un volante para el cardiólogo.
家庭医生一个便条让拿着去心脏病专家。
Me enseñó su colección de sellos.
他了他收集邮票。
Nos presentó sus dibujos.
他们他画。
Cuentos infantiles son los cuentos clásicos para niños
儿童故事是小孩子典故事。
Esta casi omisión es particularmente preocupante si consideramos los efectos devastadores que el tráfico ilícito de armas pequeñas y ligeras tiene en el marco social, político y económico de nuestros países.
如果一下小武器和轻武器非法贩运们各国社会、政治和济领域造成毁灭性影响,这种近似于忽略情况,就尤其令人惊骇。
En general, el sector del turismo se ha caracterizado por ofrecer malas condiciones laborales para las mujeres (sueldos bajos, jornadas irregulares, trabajo a tiempo parcial y por temporadas) y tareas de lavandería, cocina y cuidado de niños.
一般认为旅游业通常妇女提供很差工作条件:低工资,工作时间不固定,非全日制和季节性工作,以及洗涤、做饭和小孩。
El éxito de la reforma no se medirá por nuestras palabras. Se medirá evaluando si las Naciones Unidas renovadas llevan o no el desarrollo a los pobres, la paz a los que están en guerra y la justicia a los que sufren abusos.
国改革是否成功,不能们怎么说,而要改革之后国能否穷者带来发展,用和平结束战争,为被压迫者伸张正义。
Considerando la cuestión en la óptica de la relación costo-eficacia (si no del sentido común) la contratación con un organismo afín de la función de compras, especialmente con los dispositivos de servicios comunes antes considerados, parece fundamental cuando las adquisiciones constituyen una función más táctica que estratégica.
即使不从常识角度而从成本效益观点,如果采购是一项战术职能而不是战略职能话,将采购职能外包一个姐妹机构是至关紧要,尤其是在本文件将进一步讨论共同事务安排之下。
A juzgar por los informes presentados al Secretario General por más de 70 países y por las informaciones proporcionadas por organizaciones internacionales, regionales y subregionales, la sociedad civil y las organizaciones no gubernamentales, la comunidad internacional se propone prevenir, combatir y eliminar el comercio ilícito de armas ligeras en todos sus aspectos.
从70多个国家提交秘书长报告以及国际、区域和次区域组织、民间社会和非政府组织提供资料,国际社会已准备从各个方面防止、打击和消除小武器和轻武器非法贸易。
声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向们指正。