Sin embargo, en la actualidad no existe un mecanismo institucional claro para formular esa estrategia general.
但目前还没有制定这种综合战略明确组织机制。
espíritu de organización
Sin embargo, en la actualidad no existe un mecanismo institucional claro para formular esa estrategia general.
但目前还没有制定这种综合战略明确组织机制。
La Secretaría ha enfrentado una serie sin precedentes de desafíos institucionales que exponen deficiencias en la forma en que realiza su labor.
秘书处面临着一系列前所有组织挑战,暴露了秘书处工作方法种种缺点。
En razón de la índole de las funciones de la Comisión, su reglamento y otros documentos no son de carácter meramente interno ni simplemente de organización.
鉴于委员会职能质,委员会议事规则和其他相关件并不仅仅是组织件或内部件。
El establecimiento de una red de prestación de asistencia para la creación de capacidad con los elementos de organización previstos en el Convenio se ilustra a continuación en el gráfico 1.
下图1说明了将能力援助网络建设列入《公约》下组织内容情况。
Esta salvaguardia de organización crucial es lo menos que puede hacer la comunidad internacional para mantener controlado de manera responsable el problema de los nuevos tipos de armas de destrucción en masa.
这一重要组织保障是国际社会起码应当做事,以便负责地制约新型大规模毁灭问题。
Para ello la DAA debió desarrollar un instrumento de reunión de información general para el uso de estos Estados Partes, y la DAA brindó apoyo sustantivo e institucional a dos conferencias regionales.
为此,执行支助股开发了一个全面信息收集工具,供这些缔约国使用,而且还为两个区域会议提供了实质和组织支助。
La DAA brindaba su apoyo sustantivo e institucional tradicional al Presidente designado de la Sexta Reunión de los Estados Partes (REP6), trabajando en estrecha colaboración con el Departamento de Asuntos de Desarme de las Naciones Unidas.
执行支助股与联合国裁军事务部密切合作,按惯例为第六届缔约国会议候任主席提供了实质和组织支助。
En la práctica se podría facilitar el intercambio de información, la prestación de asistencia para la creación de capacidad y la prestación de asistencia técnica mediante una red de los elementos de organización descritos en el párrafo 50 supra.
事实上,上第50段所说明组织内容网络能够帮助信息交流、能力援助以及技术援助交付。
Nos causó una buena impresión en particular el enfoque extenso e intelectualmente estimulante del documento oficioso que pone de relieve cuestiones muy importantes y pertinentes relacionadas con los actuales desafíos en materia de políticas, instituciones y financiación en la consolidación de la paz después de los conflictos.
我们特别注意到非正式件以全面和发人深省方式强调了同当前政策、冲突后建设和平组织和财政挑战方面有关重要问题。
声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。