Las elecciones cumplieron las normas internacionalmente reconocidas por lo que respecta a su organización, reglas y procedimientos.
在、条例和程序方面,上述选举达到了公认国际标准。
reglas orgánicas; reglamento de formación
西 语 助 手 版 权 所 有Las elecciones cumplieron las normas internacionalmente reconocidas por lo que respecta a su organización, reglas y procedimientos.
在、条例和程序方面,上述选举达到了公认国际标准。
Los reglamentos de las organizaciones a menudo se incumplen con impunidad, y su principal objetivo —conservar y garantizar el uso sostenible de la pesca ordenada— se ve afectado adversamente.
这些条例常常被违反,违反者却未受到任何惩罚,而且其主要目标——养护和确保被管理业可持续利用——也受到破。
1 El Director Ejecutivo del PNUMA y el Director General de la FAO recibirán y administrarán los fondos para los fines del Convenio de conformidad con las reglas y reglamentos de sus respectivas organizaciones.
1 环境署执行主任和粮总干事将按照其各自条例和规章接受和管理用于《公约》目资金。
La Comisión esperaba que las organizaciones velaran por que sus estatutos y reglamentos del personal se adecuaran a este amplio marco y se adoptaran a éste en los casos en que no fueran compatibles.
委员会期待各确保其工作人员条例和规则符合这一宏观框架,并对不符合地方进行调整。
Los estados se han preparado de conformidad con las normas comunes de contabilidad de las organizaciones del sistema de las Naciones Unidas y el artículo X del Reglamento Financiero de la ONUDI, e incluyen algunas sumas que se basan en las mejores estimaciones y opiniones de la administración.
这些报表是根据联合国系统会计标准和工发财务条例第十条编制,包括根据管理部门最佳估计和判断确定一些数额。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。