Las elecciones cumplieron las normas internacionalmente reconocidas por lo que respecta a su organización, reglas y procedimientos.
在组、
例
程序方面,上述选举达到了公认
国际标准。
reglas orgánicas; reglamento de formación
Las elecciones cumplieron las normas internacionalmente reconocidas por lo que respecta a su organización, reglas y procedimientos.
在组、
例
程序方面,上述选举达到了公认
国际标准。
Los reglamentos de las organizaciones a menudo se incumplen con impunidad, y su principal objetivo —conservar y garantizar el uso sostenible de la pesca ordenada— se ve afectado adversamente.
这些组例常常被违反,违反者却未受到任何惩罚,而且其主要目标——养
保被管理渔业
可持续利用——也受到破坏。
1 El Director Ejecutivo del PNUMA y el Director General de la FAO recibirán y administrarán los fondos para los fines del Convenio de conformidad con las reglas y reglamentos de sus respectivas organizaciones.
1 环境执行主任
粮农组
总干事将按照其各自组
例
规章接受
管理用于《公约》目
资金。
La Comisión esperaba que las organizaciones velaran por que sus estatutos y reglamentos del personal se adecuaran a este amplio marco y se adoptaran a éste en los casos en que no fueran compatibles.
委员会期待各组保其工作人员
例
组
规则符合这一宏观框架,并对不符合
地方进行调整。
Los estados se han preparado de conformidad con las normas comunes de contabilidad de las organizaciones del sistema de las Naciones Unidas y el artículo X del Reglamento Financiero de la ONUDI, e incluyen algunas sumas que se basan en las mejores estimaciones y opiniones de la administración.
这些报表是根据联合国系统会计标准工发组
财务
例第十
编制
,包括根据管理部门
最佳估计
判断
定
一些数额。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。