Lo que más me atrajo fue su voz varonil.
最吸引我的是他充满男性魅力的声音。
sexo masculino; sexo feo; sexo fuerte
Lo que más me atrajo fue su voz varonil.
最吸引我的是他充满男性魅力的声音。
Los hombres han tendido a adquirir la propiedad legal de la tierra.
男性常常获得土地的合法产权。
El Presidente de la República y los cuatro vicepresidentes son varones.
总统和四位副总统都是男性。
Hay muchas más mujeres que hombres que trabajan a tiempo parcial.
女性比男性更多地从事非全日工作。
Las mujeres se han beneficiado menos que los hombres de esos programas.
妇女从这些方案中得到的于男性。
Fragilidad de las estructuras políticas y administrativas orientadas predominan-temente a los varones.
政治和政体系脆弱并被男性所主导。
Su dignidad se supedita a un integrante masculino del grupo.
她的尊严取决于该体的男性成员。
Casi la mitad de la población masculina mayor de 17 años fuma.
以上的男性人口中,近一半都吸烟。
Sin embargo, sólo alrededor del 0,4% de los varones se sometieron a vasectomía.
但是,约0.4%的男性进精管结扎。
En general, hay más mujeres que hombres en los cursos disponibles.
总体来讲,参加培训课程的女性人数多于男性人数。
Un número cada vez mayor de mujeres migran independientemente del hombre por motivos de trabajo.
有更多的妇女不靠男性而出于工作目的自移徙。
También son empleos que tienden a estar menos remunerados que los típicamente masculinos.
与一般的男性就业相比,这些职业往往收入较低。
Para los varones, los porcentajes eran de 94% y 80%, respectivamente.
男性的这个比率分别为94% 和 80%。
Para los varones, los porcentajes eran de 58% y 41%, respectivamente.
男性的可比数字分别为58% 和 41%。
La edad de jubilación obligatoria es de 60 años para hombres y mujeres.
对于男性和女性,法定退休年龄都是60岁。
Por ejemplo, las convicciones respecto de la esencia de lo “masculino” y lo “femenino”.
例如,关于做“男性”和“女性”的信念。
Más mujeres estudian en la universidad y en los departamentos superan a los hombres.
上大学的妇女人数增多,在省一级超过男性的人数。
No se dispone de estadísticas oficiales sobre prostitución, incluida la prostitución masculina.
萨摩亚没有卖淫本身或男性卖淫的官方统计数字。
En el Pakistán no hay facultades de medicina exclusivamente para varones.
现在巴基斯坦已没有为男性保留的医学院。
La distribución de género del personal es de 67% hombres y 33% mujeres.
工作人员的性别比例为男性67%,女性33%。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。