Deberían mantenerse los mecanismos conexos de control interno ya existentes.
现行相关内部管制机制应予维持。
Deberían mantenerse los mecanismos conexos de control interno ya existentes.
现行相关内部管制机制应予维持。
La Junta Ejecutiva aprobó hace una década las diferentes estrategias actuales.
现行各项战略是执行局十多年前批准。
La Sra. Singhateh (Gambia) dice que la actual legislación laboral del país es anticuada.
Singhateh女士(冈比亚)指出,冈比亚现行劳工立法已经过时。
Algunos grupos locales participan en actividades delictivas abordadas en el Código Penal del país.
有一些地方集团从事犯罪活动,这些人由我国现行刑事法处理。
La buena gobernanza es uno de los cuatro pilares del actual plan de desarrollo quinquenal nacional.
有效治理是现行国家五年发展计划四大支柱之一。
Los Estados Unidos hacen un llamamiento a Belarús para que ponga remedio a la situación existente.
美国呼吁白俄罗斯彻底改变其现行路线方针。
El Ministerio de Información y Comunicaciones está revisando la ley en vigor sobre los medios de información.
新闻和讯部正在审查现行媒体法。
Tercero, ya se presta particular atención a la aplicación de las disposiciones vigentes en materia de antidiscriminación.
第三,实施现行反歧视条例已经受到特别重视。
Convendría mantener los aspectos valiosos del acervo del sistema existente.
我们应该保持现行制度宝贵成就。
Describió la legislación china antimonopolio, la vigente y la propuesta.
他介绍了中国现行和拟议反竞争立法。
Se elaboró un cuestionario sobre mediciones de la pobreza basado en las prácticas actuales.
在现行计量做法基础上编制了贫穷计量问卷。
El concepto de "discriminación contra la mujer" no figura en el derecho nacional vigente.
我国现行立法中没有“对妇女歧视”这一概念。
La política antiterrorista actual, unilateral, exclusiva e injustificable, es el origen del círculo vicioso del terrorismo.
现行反恐政策是单方面,为我独尊和毫无道理,造成恐怖主义循环。
Afirma que esos casos no son inhabituales en el contexto del derecho contractual.
他认为,在现行合同法范围内,这种情况没有什么异乎寻常之处。
La FICSA apoyaba el mantenimiento del régimen en vigor de tasas para funcionarios con y sin familiares a cargo.
公务员联协支持维持现行单身和有受扶养人薪率制度。
Azerbaiyán y Sudáfrica informaron sobre las medidas que habían adoptado para enmendar su legislación en vigor.
阿塞拜疆和南非报告了为修订现行法规而采取行动。
Los trabajadores son testigos de primera mano de los costos ambientales que conlleva el actual modelo de desarrollo.
工人直接见证了现行发展模式环境成本。
También hay que aclarar los procedimientos actuales de renegociación de la deuda a fin de evitar costos adicionales.
还应澄清重新谈判债务现行程序以避免增大成本。
El seguimiento se garantizará en el contexto de las actividades en curso en Camboya y el Camerún.
劳工组织将在国家一级联系柬埔寨和喀麦隆现行活动进行后续行动。
Se puso de relieve la necesidad de supervisar la aplicación de las normas existentes, más que promulgar nuevas leyes.
他们强调,需要监督现行规则实施情况而不是颁布新立法。
声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。