El cuestionario debería ofrecer una orientación útil a los Estados al revisar sus actuales políticas y legislación.
该调查表应有助于指导各国审查其现政策
法律。
política actual
El cuestionario debería ofrecer una orientación útil a los Estados al revisar sus actuales políticas y legislación.
该调查表应有助于指导各国审查其现政策
法律。
Resulta asimismo un instrumento flexible, puesto que puede utilizarse para analizar nuevas políticas posibles o revisar las existentes.
该工具还相当灵活,因为能够用来分析新政策选项或审查现
政策。
Según las políticas actuales se pueden transferir existencias para el despliegue estratégico a otras organizaciones de las Naciones Unidas.
现政策准许向其他联合国组织提供战略部署储存物资。
En resumen, como varios expertos han explicado a la Comisión, muchas de las políticas vigentes perjudican a los pobres.
简而言之,正如专家向委员会所说明
,许多现
政策
违背了穷人
利益。
Actualmente, la policía hace todo lo posible por detener a los autores de actos de violencia y garantizar la seguridad de la víctima.
现政策有利于逮捕犯罪分
并保障受害者
安全。
Las políticas existentes están dirigidas a los sectores estructurados, y a algunos grupos vulnerables (los ancianos, las mujeres embarazadas, los niños desnutridos, etc.).
现政策适合于正规部门
弱势群体(老人、孕妇
营养不良儿童等)。
Se evalúa la situación de la disciplina, se señalan las lagunas en las políticas y procedimientos existentes, y se indican los mecanismos necesarios para garantizar la observancia del código de conducta (véanse también los informes 155, 170 y 171).
评价遵守纪律情况;查明现政策
程序中
差距;并查明维持遵守
为守则所需
工具(还见155、170
171)。
El Equipo Especial sobre explotación y abusos sexuales basado en la Sede, dirigido por la Subsecretaria General Jane Holl Lute, se reúne semanalmente y ha aclarado las políticas vigentes y proporcionado nuevas directrices a la MONUC y otras operaciones de mantenimiento de la paz.
设在总部性剥削
虐待问题工作队由助理秘书长简·霍尔·卢特领导,每周召开
次会议,说明现
政策并对联刚特派团及其他维
动提供新
指导原则。
Hasta que se publiquen las instrucciones revisadas, siguen siendo de aplicación las políticas y los procedimientos actuales y a ese fin se ha pedido al Instituto Interregional de las Naciones Unidas para Investigaciones sobre la Delincuencia y la Justicia que evalúe sus necesidades con respecto a una reserva operacional para hacer frente a sus necesidades operacionales.
在发布订正指示之前,现政策
程序依然适用,因此,已请犯罪司法所对其业务准备金要求进
评估,以便满足其业务需要。
Una de las medidas básicas para mejorar la posición de las mujeres, así como para establecer condiciones en que las mujeres puedan gozar de sus derechos y tener las mismas oportunidades que los hombres, y en la misma escala, consiste en utilizar todo el potencial de las mujeres para la participación en el desarrollo político, económico, social y cultural y para el goce de los mismos privilegios en proporción a las contribuciones, así como la integración de la igualdad de género (“mainstreaming”) en las políticas, los programas y las leyes existentes.
提高妇女地位,创造条件使妇女能够与男人样享受其权利,享有同等机会,基本措施之
就是充分发挥妇女
潜力,使她们参与政治、经济、社会及文化发展,根据贡献而享有同样
特权,还要把两性平等问题纳入现
政策、方案
法律
主流。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。