Al respecto, la eficacia es importante, pero también lo es la autoridad.
这里涉有效性,但也涉
威信。
atañer
Al respecto, la eficacia es importante, pero también lo es la autoridad.
这里涉有效性,但也涉
威信。
Las recomendaciones están dirigidas a los organismos nacionales de estadística y a las organizaciones internacionales.
其各项建议既涉国家统计机构,也涉
国
。
El internacionalismo es acción y no solamente ideales.
国主义涉
行动,而不仅仅是理想。
Se siguen recibiendo denuncias de diversas fuentes en relación con incidentes recientes o más antiguos.
目前继续从各种来源收到指控,既涉新近的事件,也涉
以前的事件。
Uno de los elementos clave tiene que ver con la economía.
关键标准有一项涉
经济。
Uno de ellos se refiere a la cuestión de Jerusalén.
其一项涉
耶路撒冷问题。
La determinación del “daño sensible” entraña criterios concretos y objetivos y una determinación de valor.
“重大损害”的确定既涉事实标准和客观标准,也涉
对价值的认定。
La mayor parte de las preocupaciones del Consejo atañen a África.
安理会的很多工作涉非洲。
Pasaré a referirme brevemente a la serie de sesiones de carácter general.
我现在简短地涉部分。
El segundo de los retos se relaciona con la seguridad.
第二项挑战涉安全问题。
Uno de esos aspectos corresponde a la diversidad cultural.
这些问题之一涉文化多样性。
Esos proyectos abarcan una gran variedad de esferas.
这些项目涉的领域非
广泛。
Sería deseable que el proyecto de artículos obviara ese tema.
希望条文草案不涉该事项。
A mi juicio, esta contribución implica comprensión y experimentación.
这种贡献涉到了解与实验。
La primera tiene que ver con un deber de recordar.
第一个理由涉纪念的义
。
La primera guarda relación con el plan del Gobierno de trasladarse a Somalia.
第一涉政府搬迁索马里的计划。
Mi cuarta observación guarda relación con la revisión.
我的第四点涉审查问题。
En este momento, todavía no se incluye el tema en los currículos escolares.
不过,学校课程并未涉这个问题。
Las medidas descritas en esta sección del presente informe se refieren a estas cuestiones.
报告本节开列的措施涉这些问题。
Una transacción relacionada con el traspaso de una deuda o la cesión de un crédito.
涉债
转让或权利转让的交易。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。