Era un jurista famoso.
他曾是一名闻名法学家。
Era un jurista famoso.
他曾是一名闻名法学家。
Estas observaciones fueron también hechas por cientos de especialistas, juristas y políticos de muchos países.
很多家
数以百计
专家、法学家和政治家也提出了这些要点。
En las deliberaciones participaron numerosos juristas de prestigio, como Carlos Castresana, José Antonio Martín Pallin y Joaquin Canivell.
许多杰出法学家如Carlos Castresana、José Antonia Martín Pallín和Joaquín Canivell等参加了讨论。
Por invitación del Presidente, la Sra. Ramos (Asociación Americana de Juristas) toma asiento a la mesa de los peticionarios.
应主席邀请,Ramos女士(美洲法学家)
请愿人议席就座。
Las decisiones judiciales de varios países abonan la teoría de la categorización, y numerosos comentaristas modernos han adoptado este enfoque.
几个家
司法判决都支持分类理论, 多个现代评注法学家采取了这种办法。
Se asignó a un miembro de la Comisión Internacional de Juristas, en calidad de amicus curia, para que prestase asistencia jurídica al autor.
为提交人任命了一名际法学家委员
成员以便以法庭之友
身份提供法律援助。
La Asociación financia sus actividades con contribuciones de sus asociados, cuotas de los miembros e ingresos por concepto de derechos de inscripción en algunas de sus actividades.
美洲法学家活动经费来自其联属
捐款、
员费以及一些活动
登记费。
Es evidente que, desde una perspectiva puramente jurídica, nada puede estar más alejado de la letra de la Carta o de la opinión de los juristas independientes.
清楚是,从纯粹法律角度来看,这完全违背了《宪章》
文字和精神以及独立法学家
意见。
La opinión tradicional entre los juristas, confirmada por una amplia parte de la práctica tradicional de los Estados, es la de que los tratados no sobreviven a un conflicto armado.
大量传统
家实践所
认
法学家
传统观点是:条约
发生武装冲突时即行失效。
La Asociación acoge con beneplácito la propuesta de convocar una asamblea constituyente que pida al Congreso de los Estados Unidos que vele por la plena emancipación política de Puerto Rico.
美洲法学家对召开制宪
议
提案表示欢迎,因为这将迫使美
保波多黎各享有充分
政治权力。
Por último, algunos juristas (Anzilotti, Scelle) descartan, por derivarse de un sistema a priori, la idea de que la guerra en sí pueda ser una causa de extinción de los tratados.
还有几个法学家(Anzilotti,Scelle)似乎从一开始就不认为战争是条约终止一个原因。”
Las mujeres mantienen una mayoría absoluta en las profesiones siguientes de la administración pública: enfermería (85%), bioquímicos - ingenieros (84%), trabajadores sociales (84%), abogados (66%), juristas (66%) y administración (63%).
妇女公务员系统
下列职业中一直占绝大多数:护士(85%)、生化工程师(84%)、社
工作者(84%)、律师(66%)、法学家(66%)和行政人员(63%)。
En primer lugar, los juristas, los doctrinarios y los técnicos habían propuesto distintas teorías sobre la naturaleza y la interpretación de los derechos vigentes en relación con la plataforma continental o que se podrían ejercer sobre ella.
以前,关于对大陆架有关权利或可以行使
权利
性质和范围,法学家、
际法专家和技术专家提出各种不同学说。
Los fondos y los conocimientos del Canadá contribuyen a iniciativas tales como la creación de la capacidad de un organismo fronterizo palestino —vital para la gestión de fronteras seguras— y a programas de capacitación de juristas palestinos.
加拿大基金和专家正帮助一个巴勒斯坦边防机构建设能力(这对安全边界
管理至关重要)和巴勒斯坦法学家培训方案等工作。
El representante de la Asociación Americana de Juristas señaló que existe en la actualidad una peligrosa confusión entre las Naciones Unidas y las empresas, en particular en relación con las alianzas entre las organizaciones intergubernamentales y el sector privado.
美法学家
代表指出,目前
联合
和工商企业之间,特别是
政府间组织和私营部门合作关系方面,存
着危险
混乱情况。
Los observadores de la Coalición Internacional por un Protocolo Facultativo, el Centro de Derecho de Vivienda y Desahucios y la Comisión Internacional de Juristas expresaron su apoyo tanto a un procedimiento de comunicaciones general como a un procedimiento de investigación.
制定任择议定书际联盟、住房权力中心以及
际法学家委员
观察员则表示他们支持制定全面
来文程序和调查程序。
La Asociación Americana de Juristas confirma, pues, su apoyo al proyecto de resolución, que estipula que todas las tierras ocupadas, incluida la base Roosevelt Roads de la Armada de los Estados Unidos, sean restituidas al pueblo puertorriqueño para impulsar su desarrollo económico.
鉴于此,美洲法学家认,它支持该决议草案,因为该草案规定,应将美
海军
“罗斯福路”基地交回波多黎各人民手中,以便他们实现经济发展。
La Asociación Americana de Juristas insta al Comité a aprobar el proyecto de resolución por consenso, adoptar las providencias necesarias para que la cuestión de Puerto Rico sea examinada por la Asamblea General y estudiar la posibilidad de enviar una misión visitadora del Comité Especial a Vieques.
美洲法学家鼓励委员
以
商一致方式通过该决议草案、采取必要措施促使大
审议波多黎各问题,并考虑派遣一个特别委员
视察团前往别克斯岛。
La Asociación cuenta con capítulos nacionales y afiliados en la Argentina, el Brasil, el Canadá, Chile, Colombia, Costa Rica, Cuba, El Salvador, Guatemala, Martinica, Nicaragua, Panamá, el Paraguay, el Perú, Puerto Rico, la República Dominicana y los Estados Unidos de América y con asociados particulares en México, Bolivia y Haití.
美洲法学家阿根廷、巴西、加拿大、智利、哥伦比亚、哥斯达黎加、古巴、萨尔瓦多、危地马拉、马提尼克岛、尼加拉瓜、巴拿马、秘鲁、多米尼加共和
、巴拉圭、波多黎各和美利坚合众
有
家分
和附属
,
墨西哥、玻利维亚和海地有个别联属
。
Los representantes del Canadá, Francia, Finlandia, Polonia, Portugal, la Federación de Rusia y Suiza, así como la Comisión Colombiana de Juristas, la Comisión Internacional de Juristas y el Centro de Derecho de Vivienda y Desahucios señalaron a la atención diferentes experiencias nacionales, en particular la jurisprudencia, en relación con los derechos reconocidos en la parte III.
加拿大、法、芬兰、波兰、葡萄牙、俄罗斯联邦和瑞士
代表以及哥伦比亚法学家委员
、
际法学家委员
和住房权利中心
观察员提请注意不同
家
第三部分承认
权利方面
经验,其中包括案例法。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。