Fue nombrado virrey de las nuevas tierras conquistadas.
他被任命为新地
总督。
Fue nombrado virrey de las nuevas tierras conquistadas.
他被任命为新地
总督。
Desde la metrópolis se dirigía la vida política y económica de la colonia.
宗主国控制着地
政治经济。
Había nacido en un país africano que fue colonia portuguesa.
他出生在一个曾是葡萄牙地
一个
洲国家。
En la actualidad nadie niega la condición colonial de Puerto Rico.
目前没有否认波多黎各
地地位。
La familia de Juan tenía un latifundio en Venezuela en la época de colonia.
在时代,胡安
家族在委内瑞拉有一个庄园。
Inglaterra era un gran país colonizador.
英国曾是强大国家。
Un siglo después, Puerto Rico sigue siendo una colonia de los Estados Unidos.
一个世纪过去了,波多黎各却依然是美国地。
Durante el periodo colonial, la educación en Groenlandia estuvo muy limitada.
在时代,格陵兰
教育
常有限。
La situación colonial de Gibraltar destruye la unidad y la integridad territorial de España.
直布罗陀局势破坏了西班牙
统一和
完整。
Una herramienta fundamental es la difusión de información sobre descolonización entre la población de los Territorios.
主要手段就是向各传播有关
化
信息。
Es decir, el poder colonial convalidaría su propia usurpación y se convalidaría a sí mismo.
如此国家使自己
侵占变成正当,并在这方面自以为是。
La retirada de los colonos judíos de Gaza debe considerarse la descolonización del territorio palestino.
以色列定居者从加沙撤离应该被看作是巴勒斯坦化。
El Frente POLISARIO ha hecho todo lo posible por lograr la descolonización del Sáhara Occidental.
为实现西撒哈拉化,波利萨里奥阵线已经尽其所能。
España está dispuesta a trabajar con espíritu constructivo.
大会这些决定敦促西班牙和联合王国继续进行双边谈判以期根据联合国有关决议达成对
化进程
最终解决办法。
La relación colonial entre los Estados Unidos y Puerto Rico ha quedado demostrada de diversas maneras.
美国与波多黎各之间关系体现在几个方面。
La República Centroafricana, antiguamente denominada Ubangui-Chari, formaba parte del imperio colonial francés bajo la Cuarta República.
中共和国,前乌班吉沙立,曾是第四共和国之下
法兰西
帝国
一个组成部分。
Además, muchos niños han muerto o han quedado discapacitados por la explosión de minas abandonadas por Potencias coloniales.
此外,许多儿童被大国遗弃
地雷炸死或成了残疾。
Por último, es importante seguir ofreciendo seminarios teóricos y prácticos sobre los diversos aspectos del proceso de descolonización.
最后,常重要
是要继续就
化进程
各个方面举办讨论会和研讨会。
De hecho, las Naciones Unidas han asumido el papel principal e indispensable en la descolonización del Sáhara Occidental.
事实上,联合国将自己看成是西撒哈拉化重要
和不可或缺
代理
。
Además, editó folletos sobre la descolonización que distribuyó con ocasión de la reciente visita del Comité a las Bermudas.
另外,新闻部还编写了关于化问题
宣传册,在委员会最近视察百慕大期间进行了散发。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。