La labor de esos órganos debe ser eficiente, efectiva y expeditiva.
这些机构的工作应当迅速且高效。
La labor de esos órganos debe ser eficiente, efectiva y expeditiva.
这些机构的工作应当迅速且高效。
De modo similar, deben mejorarse los mecanismos de adopción de decisiones de esas instituciones.
同样,还应改进这些机构的决策机制。
En el presente informe se examina la eficacia de esos órganos.
这些机构的效力在本报告中有论述。
El funcionamiento adecuado y sin tropiezos de esas entidades es crucial.
这些机构的适当和顺利运作关键。
Respaldamos encarecidamente el papel de verificación del OIEA.
我们坚决持原子能机构的核查作用。
Noruega apoya también los regímenes de verificación del OIEA.
挪威还持原子能机构的核查制度。
Singapur respalda enérgicamente las actividades de cooperación técnica del Organismo.
新加坡坚决持原子能机构的技术合作活动。
Los niños alojados en instituciones también viven a menudo situaciones adversas.
收容机构的儿童经常面临各种不利条件。
En otras instituciones el progreso también ha sido desigual.
其他机构的进展情况也参差不齐。
Por consiguiente, es preciso reforzar la función de verificación del OIEA.
因此,必须加强原子能机构的核查作用。
El desplome de las instituciones estatales agrava las consecuencias del conflicto.
国家机构的崩溃加剧了冲突产生的影响。
Las sesiones de los demás órganos de la Conferencia serán privadas.
会议其他机构的会议应以非公开方式举行。
Pero no hay recomendaciones sobre el mecanismo de desarme.
但,
有提出关于裁军机构的任何建议。
Se definen la función y la importancia de la mediación profesional.
职业中介机构的作用和意义得到了确认。
Se consideró importante también aumentar la cooperación con las instituciones financieras internacionales.
加强和国际金融机构的合作也很重要。
Algunas delegaciones expresaron su apoyo a la labor del órgano consultivo.
有些代表团对咨询机构的工作表示持。
También puede perderse la confianza en la labor estadística de un organismo internacional.
也可能导致对国际机构的统计工作失去信心。
El Gobierno facilitó el establecimiento de instituciones de apoyo al empresariado femenino.
政府为妇女创业持机构的建立提供了便利。
Los métodos de trabajo de dicho órgano deben estudiarse cuidadosa y exhaustivamente.
必须对该机构的工作方法进行认真全面讨论。
En consecuencia, la capacidad y aptitudes profesionales de la magistratura exigen una atención constante.
因此,需要持续重视司法机构的能力和资格。
声明:以上句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。