El 80% de esta prima se destina al ramo de guarderías.
这些费用的80%分配给日中心。
de cuidado diurno
El 80% de esta prima se destina al ramo de guarderías.
这些费用的80%分配给日中心。
El Ministerio otorgará subsidios de contrapartida a los establecimientos que quieran establecer guarderías.
该部将向希望建立日所的各单位提供相应的补助金。
Se utilizaron asimismo fondos del Programa de la primera infancia para mejorar los servicios de guardería.
童早期发展倡议的资金还被用来加强
童日
服务。
Otra opción consiste en reembolsar a la trabajadora los gastos en que incurra por concepto de guardería infantil.
另一种方案是报销雇员的日费用。
Las autoridades locales disponen de la capacidad de crear servicios tales como guarderías y centros de atención diaria.
地方当局有能力创造诸如日设施之类的服务。
Las guarderías del país sólo disponen de 49.037 plazas para 60.500 niños menores de 3 años.
拉脱维亚为全国 60 500名三岁以下童仅提供了49 037个日
名额。
Los servicios de guarderías se proporcionan a los menores desde la edad de 43 días hasta que cumplen cuatro años.
日中心的服务适用
出生43天至4周岁的
童。
Enfermedades y Maternidad; Riesgos de Trabajo; Invalidez y Vida; Retiro, Cesantía en Edad Avanzada y Vejez; y Guarderías y Prestaciones Sociales.
疾病和生育保险;职业危险保险;伤残和寿保险;退休、高龄中断就业和养老保险;日
和社会福利保险。
Ese proyecto, que está respaldado por un fondo especial, prevé la construcción de guarderías, la adquisición de medicinas, y la realización de cursos de formación.
在特别基金的支持下,该项目为建造日所、购买药品和开展培训提供了经费。
Alberta presentó como medidas de evaluación las siguientes escalas: Early Childhood Environment Rating Scale-Revised Edition, Infant Toddler Environment Rating Scale, y Family Day Care Rating Scale.
作为执行措施,启动了早期童环境评级——修订版、婴
学步环境评级和家庭日
评级。
El Programa de Ayuda a la Financiación de la Mejora de la Calidad presta asistencia financiera a las guarderías para que incrementen la cantidad y la calidad de las prestaciones.
质改进资助方案提供财政援助,以帮助
童日
机构增加
童照料服务并提高其质
。
En cuanto a las guarderías antes mencionadas, los servicios de guardería infantil incluyen el aseo, la alimentación, el cuidado de la salud, la educación y la recreación de los menores.
上述日
中心,
童看护服务包括
童的清洁、食物、卫生保健、教育和娱乐。
Las guarderías se financian a través de la prima para guarderías y prestaciones sociales que cubren íntegramente los patrones independientemente de que tengan o no trabajadores con derecho al servicio.
日中心的经费从使用此类中心的费用和社会福利中拨付;这些费用完全由雇主支付,而不论其雇员是否有权使用这些中心。
Prestan esos servicios seis laboratorios móviles de diagnóstico: tres en Belarús (Brest, Gomel y Mogilev), dos en Ucrania (Rivne y Zhytomyr) y uno en la Federación de Rusia (Bryansk).
六个流动诊断室——三个在白俄罗斯(布列斯特、戈梅利和莫吉廖夫),两个在乌克兰(里温和日米尔),一个在俄罗斯联邦(布良斯克)提供上述服务。
El Ministerio para el Adelanto de la Mujer ha puesto en marcha un proyecto para ayudar a los establecimientos que proporcionan trabajo a establecer guarderías para los hijos de sus empleados.
妇女发展部启动了一项旨在协助各工作单位为雇员建立日所的计划。
El IMSS otorga servicios de guardería infantil a los hijos pequeños de las mujeres trabajadoras afiliadas, así como a los trabajadores viudos o divorciados que conserven la custodia de los infantes.
墨西哥社会保障局为抚养幼并需要工作的母亲以及获得
童监护权的丧偶和离婚母亲开办了日
中心。
Los resultados son que las listas de espera para ingresar en guarderías diurnas son mucho más cortas y que la oferta y la demanda guardan ahora equilibrio en muchas partes del país.
结果是日所等候入
者名单大大缩短了,目前全国许多地区处
供需均衡状态。
También existen guarderías a cargo del Estado para las madres solteras y las estudiantes que no dispongan de medios económicos o cualquier mujer que se encuentre en una situación de crisis familiar.
国家还为有经济负担的单身母亲、学生或出现家庭危机的妇女开办了多家日中心。
Además, se ha procurado ayudar a la mujer a equilibrar sus responsabilidades familiares y laborales mediante el apoyo a la creación de guarderías en el lugar de trabajo en todo el país.
此外,通过在全国范围的工作场所支持建立日中心,为协调妇女的家庭责任和工作责任作出了努力。
Los recortes económicos en algunos de los países más pobres han hecho que asociaciones de voluntarios y voluntarios individuales presten ayuda para mantener abiertos los dispensarios, las escuelas y los centros asistenciales diurnos.
当一些最贫困的国家削减财政时,有志愿协会和个体志愿员帮助维持学校、诊所和日
所开放。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。