有奖纠错
| 划词

La buena gestión pública es un objetivo prioritario para las instituciones de gobierno de Kosovo.

善政是制约科索沃机构优先目

评价该例句:好评差评指正

La labor de esos órganos debe ser eficiente, efectiva y expeditiva.

机构工作应当迅速且高效。

评价该例句:好评差评指正

Así se reflejaría la importancia asignada al órgano.

将体现对该机构重视。

评价该例句:好评差评指正

Para lograr ese objetivo, es necesaria la supervisión del OIEA.

为此必须有原子能机构监测。

评价该例句:好评差评指正

Para lograr ese objetivo, es necesaria la supervisión del OIEA.

为此必须有原子能机构监测。

评价该例句:好评差评指正

De modo similar, deben mejorarse los mecanismos de adopción de decisiones de esas instituciones.

同样,还应改进机构决策机制。

评价该例句:好评差评指正

En el presente informe se examina la eficacia de esos órganos.

机构效力在本报告中有论述。

评价该例句:好评差评指正

El funcionamiento adecuado y sin tropiezos de esas entidades es crucial.

机构适当和顺利运作是关键。

评价该例句:好评差评指正

Respaldamos encarecidamente el papel de verificación del OIEA.

我们坚决支持原子能机构核查作用。

评价该例句:好评差评指正

Noruega apoya también los regímenes de verificación del OIEA.

挪威还支持原子能机构核查制度。

评价该例句:好评差评指正

Es indispensable la participación de las instituciones financieras internacionales.

国际金融机构至关重要。

评价该例句:好评差评指正

Se llegó a un acuerdo sobre el emplazamiento de las instituciones estatales de defensa.

就国家国防机构地点达成了协议。

评价该例句:好评差评指正

La recomendación se ha señalado a la atención de los órganos pertinentes.

一建议已经引起了相关机构注意。

评价该例句:好评差评指正

La UNMIL concluyó la inscripción del personal procedente de 11 de esos órganos.

联利特派团已经完成了机构11个机构人员登记工作。

评价该例句:好评差评指正

Singapur respalda enérgicamente las actividades de cooperación técnica del Organismo.

新加坡坚决支持原子能机构技术合作活动。

评价该例句:好评差评指正

Los niños alojados en instituciones también viven a menudo situaciones adversas.

收容机构儿童经常面临各种不利条件。

评价该例句:好评差评指正

En otras instituciones el progreso también ha sido desigual.

其他机构进展情况也是差不齐。

评价该例句:好评差评指正

Por consiguiente, es preciso reforzar la función de verificación del OIEA.

因此,必须加强原子能机构核查作用。

评价该例句:好评差评指正

El desplome de las instituciones estatales agrava las consecuencias del conflicto.

国家机构崩溃加剧了冲突产生影响。

评价该例句:好评差评指正

Las sesiones de los demás órganos de la Conferencia serán privadas.

会议其他机构会议应以非公开方式举行。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


双重任务, 双重性质的, 双子叶的, 双子叶植物, 双子座, 双座, , 霜鬓, 霜晨, 霜冻,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Spanish with Vicente

Me llamo Vicente y soy profesor de español online y director de la Academia.

我叫 Vicente,是一名在线西班牙语教师,同时也是这个学习机构负责人。

评价该例句:好评差评指正
Leonor. El futuro de la monarquía renovada

Tendrá que pasar por un centro público, como una universidad.

应该会去一个公共机构,比如大学。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2021年12月合集

Se ha mostrado más pesimista sobre la renovación del poder judicial.

他对司法机构更新更加悲观。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2017年4月合集

Ali Rached, es asesor antiterrorista de la agencia.

Ali Rached 是该机构

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2022年9月合集

Dos funcionarios de esa agencia de la ONU están actualmente destinados en la central.

该联合国机构两名官员目前驻扎在该工厂。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年10月合集

" Es una auténtica fechoría, y es un golpe a las instituciones" .

“这是真正不当行为,也是对机构。”

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年9月合集

Así se sintió Yolanda, que tenía certificado de vulnerabilidad de los servicios sociales.

这就是 Yolanda 感受,她拥有社会服务机构漏洞证书。

评价该例句:好评差评指正
Practica Español2019年10月合集

Desde París informa María Valderrama de la Agencia EFE.

来自巴黎 EFE 机构 María Valderrama 报道。

评价该例句:好评差评指正
双语读物《时脚》

Hasta entonces todas las jornadas habían transcurrido entre parturientas, hijas de la Caridad y camas metálicas pintadas de blanco.

在那之前,我一直跟一群产妇、慈善机构护工和漆成白色金属床一起度过。

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

Cuando La Historia, ya con mayúsculas, se vuelve propiedad de las instituciones, se convierte en un instrumento de poder.

当历史,变成大写字母时,它就变成了教育机构财产,变成了权力手杖。

评价该例句:好评差评指正
Advanced Spanish Podcast - Español Avanzado

Cada vez que vas a hacer una burocracia en España, te follan y es terrible.

每次你去西班牙做官僚机构时候,他们都会操你,这太可怕了。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2022年3月合集

La OMS ha verificado 18 ataques contra instalaciones sanitarias en Ucrania.

世界卫生组织已核实了 18 起对乌克兰医疗机构事件。

评价该例句:好评差评指正
Practica Español2017年9月合集

Desde Fráncfort les informó Arantxa Íñiguez de la Agencia EFE.

来自法兰克福 EFE 机构 Arantxa Íñiguez 通知了他们。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2024年7月合集

Los agentes buscaban documentación sobre la relación laboral de David Sánchez con esa institución.

特工们正在寻找有关大卫·桑切斯(David Sánchez)与该机构雇佣关系文件。

评价该例句:好评差评指正
¡Amigos!

Me crié con un tío que ahora es el vicepresidente de una importante agencia.

我和一位叔叔一起长大, 他现在是一家大型机构副总裁。

评价该例句:好评差评指正
Ana de las tejas

Es un hombre muy viejo; en realidad, sus sobrinos son los directores de la institución.

他已经是一个很老人了;事实上,他侄子是该机构董事。

评价该例句:好评差评指正
城市规划录

Así que el creciente imperio español necesitaba una estructura administrativa más sólida y centralizada.

因此不断壮大西班牙帝国需要一个更坚固、更集中行政机构

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年3月合集

El total de casos recogidos por la institución asciende a 706.

机构收集案件总数为 706 件。

评价该例句:好评差评指正
TED精选

Distintos lugares, uno puede ir a instituciones reguladas.

不同地方,可以去受监管机构

评价该例句:好评差评指正
Telediario2024年9月合集

Están casi al triple de su capacidad, nos cuentan fuentes de la institución.

机构消息人士告诉我们,它们容量几乎是其三倍。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


爽朗, 爽朗的笑声, 爽利, 爽气, 爽然若失, 爽身粉, 爽约, 爽直, , 谁?什么人?,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接