La buena gestión pública es un objetivo prioritario para las instituciones de gobierno de Kosovo.
善政是制约科索沃构优先目标。
La labor de esos órganos debe ser eficiente, efectiva y expeditiva.
这构工作应当迅速且高。
Así se reflejaría la importancia asignada al órgano.
这将体现对该构重视。
Para lograr ese objetivo, es necesaria la supervisión del OIEA.
为此必须有原子能构监测。
De modo similar, deben mejorarse los mecanismos de adopción de decisiones de esas instituciones.
同样,还应改进这构制。
En el presente informe se examina la eficacia de esos órganos.
这构在本报告中有论述。
El funcionamiento adecuado y sin tropiezos de esas entidades es crucial.
这构适当和顺利运作是关键。
Respaldamos encarecidamente el papel de verificación del OIEA.
我们坚支持原子能构核查作用。
Noruega apoya también los regímenes de verificación del OIEA.
挪威还支持原子能构核查制度。
Es indispensable la participación de las instituciones financieras internacionales.
国际金融构参与至关重要。
Se llegó a un acuerdo sobre el emplazamiento de las instituciones estatales de defensa.
就国家国防构地点达成了协议。
La recomendación se ha señalado a la atención de los órganos pertinentes.
这一建议已经引起了相关构注意。
La UNMIL concluyó la inscripción del personal procedente de 11 de esos órganos.
联利特派团已经完成了这构中11个构人员登记工作。
Singapur respalda enérgicamente las actividades de cooperación técnica del Organismo.
新加坡坚支持原子能构技术合作活动。
Los niños alojados en instituciones también viven a menudo situaciones adversas.
收容构儿童经常面临各种不利条件。
En otras instituciones el progreso también ha sido desigual.
其他构进展情况也是参差不齐。
Por consiguiente, es preciso reforzar la función de verificación del OIEA.
因此,必须加强原子能构核查作用。
El desplome de las instituciones estatales agrava las consecuencias del conflicto.
国家构崩溃加剧了冲突产生影响。
Las sesiones de los demás órganos de la Conferencia serán privadas.
会议其他构会议应以非公开方式举行。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Me llamo Vicente y soy profesor de español online y director de la Academia.
我叫 Vicente,是一名在线西班牙语教师,同时也是这个学习机构负责人。
Tendrá que pasar por un centro público, como una universidad.
应该会去一个公共机构,比如大学。
Se ha mostrado más pesimista sobre la renovación del poder judicial.
他对司法机构更新更加悲观。
Ali Rached, es asesor antiterrorista de la agencia.
Ali Rached 是该机构反恐顾问。
Dos funcionarios de esa agencia de la ONU están actualmente destinados en la central.
该联合国机构两名官员目前驻扎在该工厂。
" Es una auténtica fechoría, y es un golpe a las instituciones" .
“这是真正行为,也是对机构打。”
Así se sintió Yolanda, que tenía certificado de vulnerabilidad de los servicios sociales.
这就是 Yolanda 感,有社会服务机构漏洞证书。
Desde París informa María Valderrama de la Agencia EFE.
来自巴黎 EFE 机构 María Valderrama 报道。
Hasta entonces todas las jornadas habían transcurrido entre parturientas, hijas de la Caridad y camas metálicas pintadas de blanco.
在那之前,我一直跟一群产妇、慈善机构护工和漆成白色金属床一起度过。
Cuando La Historia, ya con mayúsculas, se vuelve propiedad de las instituciones, se convierte en un instrumento de poder.
历史,变成大写字母时,它就变成了教育机构财产,变成了权力手杖。
Cada vez que vas a hacer una burocracia en España, te follan y es terrible.
每次你去西班牙做官僚机构时候,他们都会操你,这太可怕了。
La OMS ha verificado 18 ataques contra instalaciones sanitarias en Ucrania.
世界卫生组织已核实了 18 起针对乌克兰医疗机构袭事件。
Desde Fráncfort les informó Arantxa Íñiguez de la Agencia EFE.
来自法兰克福 EFE 机构 Arantxa Íñiguez 通知了他们。
Los agentes buscaban documentación sobre la relación laboral de David Sánchez con esa institución.
特工们正在寻找有关大卫·桑切斯(David Sánchez)与该机构雇佣关系文件。
Me crié con un tío que ahora es el vicepresidente de una importante agencia.
我和一位叔叔一起长大, 他现在是一家大型机构副总裁。
Es un hombre muy viejo; en realidad, sus sobrinos son los directores de la institución.
他已经是一个很老人了;事实上,他侄子是该机构董事。
Así que el creciente imperio español necesitaba una estructura administrativa más sólida y centralizada.
因此断壮大西班牙帝国需要一个更坚固、更集中行政机构。
El total de casos recogidos por la institución asciende a 706.
该机构收集案件总数为 706 件。
Distintos lugares, uno puede ir a instituciones reguladas.
同地方,可以去监管机构。
Están casi al triple de su capacidad, nos cuentan fuentes de la institución.
该机构消息人士告诉我们,它们容量几乎是其三倍。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释