También organiza exposiciones, vídeos y mesas redondas.
组织报告会、录像播和圆桌会议。
También organiza exposiciones, vídeos y mesas redondas.
组织报告会、录像播和圆桌会议。
Así, la ONUB no tiene emisora de radio y no retransmite ningún programa.
例如,ONUB就没有广播站,因此没有播任何信息。
Al-Jazeera transmitió esta declaración aproximadamente a las 14.00 horas.
“半岛”台大约在14时播了这段话。
Las Partes dieron también información sobre el número de artículos y documentales de la prensa y la televisión.
各缔约方还介绍了印刷出版和上播新文章和专题节目情况。
Muchas estaciones locales de radio y televisión transmiten programas tanto en vietnamita como en otros idiomas étnicos.
大多数地方台和台在播节目时都会使用越南话和其他少数民族语言。
En ese sentido, recientemente se ha iniciado la difusión de cápsulas televisivas de fomento de la lectura y el libro.
为此,它最近开始播点播节目,鼓励开展读书活动。
El sitio cuenta con una emisora de radio en línea, que emite noticias y música en checo, romaní e inglés.
它通过在线广播站捷克语、罗马尼亚语和英语播新闻和音乐。
Al término de su corrida comercial se difunden en formato de video, así como en la televisión abierta y de paga.
一旦商业映结束,这类影将频方式通过免费和付费节目播。
La Oficina de Servicios de Supervisión Interna recuerda que una misión no necesita tener una emisora independiente para retransmitir programas por radio.
监督厅回顾,特派团不必一定拥有独立广播站才能播信息。
Por ejemplo, la UNMEE no tiene emisora propia pero compra tiempo en antena mediante diversos arreglos con las emisoras de radio locales.
例如,埃厄特派团就没有广播站,但通过与当地广播站制定各种安排来购买播时间。
Comunicación y capacitación sindical: Se encarga, entre otras funciones, de la realización de dos programas de televisión, "Foro Laboral" y "En Marcha".
培训及与工会交流:另外,委员会负责播两个节目,“劳动论坛”和“前进”。
En asociación con EDUCAL, Canal 22 lanza una serie de programas en formato DVD, creando la colección Canal dentro de la Videoteca Universal CONACULTA.
与EDUCAL协作,在第22频道播一系列DVD节目,并在国家文化和艺术委员会环球音像图书馆建立了该频道专集。
El Servicio Mundial de Iglesias del Pakistán también ha enviado donaciones, mientras que los canales de televisión privados han realizado maratones televisivos para recaudar fondos.
教会世界服务社巴基斯坦分部也提供了捐助,私营频道则长时间连续不断地播募集资金节目。
Se producirán cuñas televisivas y radiofónicas sobre distintos temas, que transmitirán gratuitamente un creciente número de emisoras y se descargarán del sitio web de la ONUDD.
将就不同主题制作和无线插播节目,而且有越来越多台免费播并可从办事处网站上下载这些节目。
En los medios de comunicación se publica un anuncio solicitando voluntarios que cumplan determinados requisitos, especialmente en lo que respecta a la edad, ciudadanía y forma física.
通过媒体渠道播广告,号召符合某些标准人志愿当兵,特别是在年龄、公民身份和体能标准上。
El Ministro también prohibió la difusión de emisiones de carácter político y las de teléfono abierto en los canales de televisión y radio que no fueran los oficiales.
部长还禁止台和广播台各频道播政治节目和话提问或表达意见,但官方台除外。
Tras la enérgica presión ejercida por diversas organizaciones nacionales e internacionales, el Consejo Nacional de la Comunicación autorizó a RPA a que reanudara sus emisiones el 27 de julio.
在国家组织和国际组织施加强大压力之后,全国通信理事会授权该台在7月27日前恢复播节目。
Se debe señalar que las radiotransmisiones se limitan exclusivamente a los abonados, se retransmiten a horas tardías del día y requieren un código secreto para cada acceso al Canal.
应当指出是,案件所涉广播接收范围只限于订户,而且是在一天中较晚时段播,进入该频道需要输入密码。
En el transcurso de los años, el Gobierno de Singapur, en colaboración con el sector privado, ha lanzado campañas, charlas sobre seguridad vial, exposiciones e incluso vídeos para promover la seguridad vial.
多年来,新加坡政府与私营部门合作,发起了宣传运动,开展道路安全对话,举办展览甚至播宣传道路安全录像。
Los contactos preliminares mantenidos con la Unión Europea resultaron positivos, y la Comisión Europea ofreció a la Oficina de Ginebra la difusión gratuita de sus llamados a licitación en 11 idiomas.
同欧洲联盟初步接触已产生积极效果,欧洲联盟委员会主动提出用11种语言免费播日内瓦办事处招标书。
声明:上例句、词性分类均由互联网资源动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。