Mis felicitaciones van para usted, que asume este importante puesto, y también por la manera tan agradable y eficaz con que lleva nuestras tareas aquí en la Cámara del Consejo.
我要祝贺你接这个重要
工
,我要祝贺你以十分令人愉快和有效
方式指导我们在理事厅这里
工
。
reemplazar
Mis felicitaciones van para usted, que asume este importante puesto, y también por la manera tan agradable y eficaz con que lleva nuestras tareas aquí en la Cámara del Consejo.
我要祝贺你接这个重要
工
,我要祝贺你以十分令人愉快和有效
方式指导我们在理事厅这里
工
。
Si bien los detalles concretos sobre posibles sucesores exigen confidencialidad, la existencia de un procedimiento y de la capacidad de proponer los sucesores necesarios no es confidencial, y debería hacerse pública.
尽管有关可能接
者
具体详情也许需要保密,但存在
接
者
程序和必要
准备工
需要保密,应予以披露。
Me permito señalarle que, como ya se le ha informado, la condición previa para su nombramiento es la dimisión del cargo que ocupa actualmente como juez del Tribunal de Familia antes de asumir sus funciones.
(1) 文件明,正如你已被告知
,对你
先决条件是,你首先得辞去家庭事务法庭法官职位,然后才可接
你现有
职责。
El Ministerio de Seguridad ha asumido la presidencia de la Reunión Ministerial Consultiva en cuestiones policiales, establecida inicialmente por la Fuerza Internacional de Policía de la Misión de las Naciones Unidas en Bosnia y Herzegovina, por medio de la cual coordina y supervisa los aspectos políticos de todos los organismos policiales a nivel estatal.
安全部长已接当初由联合国波斯尼亚和黑塞哥维那特派团和国际警察工
队设立
部长级警务协商会议主席一职,
通过协商会议,协调和监督所有国家级警察机构
政治方面。
En el Principio IV.D.2 de la OCDE se destaca que la supervisión de los planes de sucesión es una labor fundamental del consejo, mientras que en el Informe Dey (Canadá) se considera una función importante de la dirección de la empresa, y en el Informe Vienot I (Francia) se recomienda que sea responsabilidad del comité de selección estar en condiciones de proponer sucesores en un plazo breve.
《经合组织原则》四、D、2强调,监督接班计划是董事会一项关键职能,而《戴伊报告》(加拿大)认为这是公司
一项重要管理义务,《维耶诺报告一》(法国)建议,遴选委员会应准备在通知后很短
时间内提出接
者。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。