Sujétame los paquetes mientras abro la puerta.
当我开门的时候帮我裹。
abrir el negocio; dar acceso
www.francochinois.com 版 权 所 有Sujétame los paquetes mientras abro la puerta.
当我开门的时候帮我裹。
Abre la puerta, que están llamando.
开门,有人在敲门。
Mi marido siempre me abre la puerta para que pase,es muy cortés.
我丈夫总是打开门让我过,很有礼貌。
Los titulares de permisos con frecuencia tienen que esperar muchas horas para que se abran las puertas y a veces éstas simplemente no se abren.
持通行证的人常常要花好几个小时,等待开门;有时根本就不开门。
Esas lagunas pueden llegar a suponer el 40% y provienen, entre otras cosas, de las normas de ordenación urbana, los horarios de apertura, las restricciones en la fijación de precios u otras reglamentaciones.
种差距共计可达40%,来源于分区规则、开门时间、定价限制或其他规则。
El FPAP también apoya a las pequeñas ONG para que abran más bocas de expendio en las zonas rurales y aumenten la competencia en procura de una mejor prestación de servicios a clientes seleccionados.
扶贫基金会还支持较小的非政府组织在基层广开门路,争能力,以便更好地向目标客户提供服务。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。