La combustión del edificio fue debida a un cortocircuito.
建筑物燃烧是由于短路引起
。
La combustión del edificio fue debida a un cortocircuito.
建筑物燃烧是由于短路引起
。
Posteriormente hubo disparos contra el edificio.
后来又发生枪击该建筑物事件。
La estimación inicial de las necesidades se basó en la hipótesis de que la UNMIS alquilaría edificios disponibles.
初步预算所需经费按假定联苏特派租用现有建筑物
情况计算。
Sólo en uno pocos casos la misión encontró estructuras con paredes y cimientos completamente nuevos.
实况只有几次发现有全新墙壁和地基
建筑物。
Los juzgados de los condados están en edificios derruidos o son inexistentes.
各州法院或是位于毁坏
建筑物内,或是根本没有办公地点。
Este edificio corona la ciudad.
这个建筑物是全城最高点.
La modificación de la ley obliga al Estado a poner a disposición nuevos edificios e infraestructuras.
该修正案规定国家有义务建造方便残疾人出入建筑物和基础设施。
Serán alojamientos temporales hasta que se construyan instalaciones más definitivas en otro edificio de la isla del Palacio de Basora.
在巴士拉宫岛另一处建筑物建造
长期住宿设施完工前,打算先在此暂住。
En todos los territorios, la misión observó que se reconstruían y habitaban estructuras, aldeas o pueblos destruidos en el conflicto.
在所有各地,实况看到人们在重建毁于冲突
建筑物、村庄或乡镇,并开始居住下来。
Bosnia y Herzegovina ha iniciado la señalización de zonas peatonales y de acceso a los edificios públicos para personas con discapacidad.
波斯尼亚和黑塞哥维那已开始了为残疾人整行人过街线和在建筑物入口作标记
过程。
Aunque seguía conteniendo muchas ruinas y no toda su infraestructura se había reparado, la misión observó muchos edificios reconstruidos o nuevos.
虽然该镇仍有不少废墟,其基础设施亦未全部修复,但实况观察到许多完全重建或平地而起
建筑物和房屋。
El titular se encargará de mantener la base de datos de los proyectos ejecutados internamente con personal de la Dependencia de Administración de Edificios.
这一员额将负责保持由建筑物管理股工作人员担任
内部执行项目
数据库。
A menudo, los gastos en que se incurría en un edificio compartido eran mayores que los gastos en que se había incurrido en el edificio anterior.
使用共同建筑物费用往往高于过去使用建筑物
费用。
La Comisión Interministerial Central ha comenzado a ocuparse de las propiedades comerciales y ha ampliado considerablemente la normativa relativa a las indemnizaciones por edificios secundarios.
中央部间事务委员会已着手处理商业财产问题,极大地扩大了二级建筑物赔偿政策。
La administración ha solicitado a las demás oficinas que ocupan el edificio del PNUMA que consignen anualmente los fondos necesarios para sufragar los gastos de alquiler.
行政部门要求位于环境规划署建筑物其他办事处给付租金费用所需
年度资金。
Casi todos los edificios habitables observados en los territorios han sido rehabilitados por personas que aprovecharon las paredes y los cimientos de las estructuras de preguerra.
在各地观察到所有可以住人
建筑物,几乎都是人们利用战前建筑物现存
墙壁和地基修缮而成
。
La remodelación del recinto de la Isla del Palacio de Basora ha comenzado, y ya se ha terminado la zona de viviendas para la unidad de guardia.
随着警卫股宿舍
峻工,翻修巴士拉宫岛建筑物
工作已经开始。
Se han efectuado pagos a 180 beneficiarios (frente a los 12 que habían cobrado hasta ahora) de los 338 que cumplen los requisitos para ser indemnizados con una nueva vivienda.
有资格获得二级建筑物赔偿338名受惠人中已有180人领到付款(原先只有12人)。
Por ejemplo, el tiempo de tramitación para los vehículos se redujo un 26%, el de las computadoras y edificios prefabricados un 30%, y el de los generadores y productos farmacéuticos un 54%.
如,车辆订购单
处理时间缩短了26%,计算机和预制建筑物订购单
处理时间缩短了30%,发电机组和医药产品订购单
处理时间缩短了54%。
El puesto adicional de las Naciones Unidas que se solicita para esta Dependencia es el mínimo necesario para mantener actualizada la documentación sobre todos los trabajos realizados por la Dependencia de Administración de Edificios.
在该股内增加一名联合国员额是对所有建筑物管理股展开工作保持最新记录
最低要求。
声明:以上句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。