La paz es y sigue siendo un bien inestimable y valiosísimo.
仍非常宝贵难以衡量的好。
La paz es y sigue siendo un bien inestimable y valiosísimo.
仍非常宝贵难以衡量的好。
Hoy más que nunca, las oportunidades para hacer el bien son enormes.
今天,做好的机会比以往任何时候都大。
No ha hecho más que sembrar favores toda su vida
他辈子都在替别人作好.
Una vez serví en las Naciones Unidas como personal de mantenimiento de la paz.
我曾与我的同胞们在实地并肩作战,他们包括军维人员警察维人员,我知道他们做的好。
Por otra parte, es necesario abrir un centro subregional en África occidental para estabilizar esa región.
创建西非分区域中心来稳定地区局势应该件好。
Convertir el mal en bien
变坏为好。
Si bien es positivo ver un aumento del animado debate sobre estas cuestiones, no se puede decir lo mismo de las resoluciones.
有关这些问题的活跃讨论增长好,但决议则不同。
La presencia de la MINURSO es un hecho positivo, aun cuando está desacreditada entre la propia población, la cual piensa que la MINURSO debería hacer algo más.
西撒特派团的出现件好,即使它在人民中间丧失信用,他们感觉它应该做得更多。
Sin embargo, la UNCTAD no haría ningún favor a los palestinos pintando un cuadro incompleto de los hechos o arrojando culpas sobre una parte y exonerando al mismo tiempo a la otra parte.
但,贸发会议如果要为巴勒斯坦人做点好,它不应片面地描述实,不应责备方而偏袒另方。
Cuando la Comisión examinó hace unos meses la financiación provisional para la UNMIS, Nigeria subrayó que la paz en el Sudán, el país más extenso de África, sería celebrada en todo el continente.
数月前,在委员会审议联苏特派团的临时经费筹措时,尼日利亚曾强调,苏丹非洲的最大国家,该国内的整大陆将件好。
Aunque en el pasado la División de Asistencia Electoral ha considerado positiva la participación creciente de las organizaciones regionales en las actividades de observación o análogas, las diferentes metodologías de observación utilizadas han sido fuente de preocupación.
在过去,选举援助司认为区域组织越来越多地参与观察类的工作件好,但观察的方式多种多样,令人担忧。
El fortalecimiento de la capacidad de la Organización en materia de informática es un hecho positivo, pero debe formar parte de una estrategia definida con claridad, que también abarque todos los lugares de destino y las comisiones regionales.
加强联合国在信息方面的能力件好,但应列入项明确制定的战略之中,这项战略还应包括所有履行职务的场所各区域委员会。
Es bueno que hoy nos reunamos para examinar el progreso realizado en esta aplicación de los objetivos de desarrollo del Milenio y para reafirmar colectivamente nuestro compromiso para con los millones de personas que merecen un nivel de vida mejor y más decente en este milenio.
今天,我们开会商议我们在执行《千年发展目标》方面取得的进展,并且积极地重申我们在本千年理应享有更高的、更加体面的生活水准的数百万人民的承诺,这件好。
Podrían considerarse una variable sustitutiva de todos los elementos positivos de la vida que constituyen el bienestar y también podrían considerarse deseables de por sí, ya que representan el poder, la seguridad y el control de los recursos, aunque en realidad no se concreten esas ventajas.
收入可以被看作成就福祉的生活中各种美好物的代表性变素,同时收入本身又可以被看作人们祈求的物,它代表着权势、地位、保障资源的掌握(即使所有这些并不能在实际上获得实现)。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。