Consejo Internacional de Mujeres, Movimiento Internacional ATD-Cuarto Mundo y Zonta Internacional.
妇女理事会、
援助第四世界―― 贫困者运动及
崇德社。
internacional
西 语 助 手Consejo Internacional de Mujeres, Movimiento Internacional ATD-Cuarto Mundo y Zonta Internacional.
妇女理事会、
援助第四世界―― 贫困者运动及
崇德社。
Formularon también declaraciones los observadores de la Confraternidad Carcelaria Internacional.
监狱联谊会和刑事改革
观察员也作了发言。
El Sudán debe no sólo respetar el derecho internacional, sino también hacer que se respete.
不仅须要求苏丹尊重
法,而且
须要求苏丹确保
法得到尊重。
La comunidad internacional debe ocuparse de esta cuestión.
社会
须审议这个问
。
La comunidad internacional debe refrendar ese llamamiento.
社会
须支
呼吁。
En particular África necesitaría un marco internacional favorable.
非洲尤其需要有利环境。
Algunos países utilizarán el mecanismo internacional de financiación.
一些家将实施
筹资机制。
Los esfuerzos internacionales sólo deberían complementar los programas nacionales.
努力只应补充各
纲领。
Atribuye asimismo gran importancia a los foros internacionales de negociación.
法还极为重视
谈判论坛。
Había que explorar las soluciones que ofrecía el derecho internacional.
须探讨
法律补救措施。
No obstante, necesitamos apoyo internacional de tipo político y económico.
但我们需要政治经济支
。
Es preciso redoblar los esfuerzos de la comunidad internacional para luchar contra el terrorismo.
社会
反恐努力应当得到加强。
Ello ha erosionado aún más el clima internacional.
这种做法进一步破坏了气氛。
Sin embargo, la comunidad internacional no había estado a la altura de la situación.
然而社会并未能够应对这一挑战。
Se necesita con urgencia una acción concertada de la comunidad internacional.
社会非常有
要采取协调行动。
La globalización pone de relieve la dimensión económica de las relaciones internacionales.
全球化凸显了关系
经济层面。
Este asunto exige la urgente atención internacional.
这个事项需要得到上
紧急重视。
Los movimientos de personas tienen importantes repercusiones para las relaciones internacionales.
人移动对
关系有重大影响。
¿Cuáles son las posibles opciones de desarrollo futuro del derecho internacional del espacio?
未来制订空间法有哪些可能
选择?
Evidentemente, corresponde a la comunidad internacional respaldar esos esfuerzos.
当然,社会有义务支
那些努力。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问
,欢迎向我们指正。