Allí había demasiada gente para caber en el cuarto.
那里人太多了,房间纳不下。
Allí había demasiada gente para caber en el cuarto.
那里人太多了,房间纳不下。
Hay que reducir este paquete a la mitad para que quepa en el baúl.
必须把包裹的体压缩一半才能装进箱子.
En este estadio caben dieciocho mil personas.
体育馆能纳一万八千人.
No le cabía la dicha en cuerpo.
她感到无限的幸福.
Quiero que conjugues el verbo "caber" en subjuntivo.
我想看你们把caber变成虚拟式。
Toda su fe cabía en un boleto de lotería.
他们所有的希望都押在彩票上。
Otro tema que cabría estudiar es el de las mujeres y los niños presos.
需要进一步研究的另一题目可以是狱中妇女与儿童问题。
Caben 20 personas en esta sala.
厅可以纳20人。
En este salón caben mil personas.
大厅可以纳一千人。
Cabe preguntarse a qué bloqueo se refieren.
人们不知道亚美尼亚指的封锁是什么。
Cabe esperar que ese desequilibrio se corrija con el tiempo.
可以预期种不平衡最终将得到纠正。
Cabe esperar que otros Estados nucleares adopten un planteamiento similar.
我们希望其它核大国也采取同样做法。
En ese contexto cabría fortalecer el papel de la Secretaría.
联合国秘书处在此领域的作用可以加强。
Cabe destacar que la comunidad internacional es responsable de este problema.
必须指出的是,国际社会要对一问题负起责任。
Cabe esperar que la ONUDI desempeñe un papel en esas negociaciones.
希望工发组织 在些谈判中发挥作用。
Cabe señalar que fue el primer Papa que visitó una mezquita.
值得注意的是,他是第一位访问过清真寺的教皇。
Cabe esperar que esa tendencia se mantenga y vaya en aumento.
日本希望种趋势能保持下去并得到进一步加强。
Cabe señalar que esas operaciones están sujetas a la legislación nacional.
已注意到,有关的国家法规可适用于些作业。
Cabe citar como ejemplos particulares los dos países más poblados del mundo.
在世界上两人口最多的国家中可以找到具体的例子。
Cabe esperar que otros donantes también orienten sus actividades en esta dirección.
希望其它的捐助者也引导其活动向方向努力。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。