De todas maneras, ese cambio no modificaría una potencial situación de incumplimiento por parte de Kirguistán, ya que su nivel de referencia era cero.
但是为吉尔吉斯斯坦
基准
是零,
这个数据仍然可以
吉尔吉斯斯坦置于可能不遵守情事
状态。
directriz
西 语 助 手 版 权 所 有De todas maneras, ese cambio no modificaría una potencial situación de incumplimiento por parte de Kirguistán, ya que su nivel de referencia era cero.
但是为吉尔吉斯斯坦
基准
是零,
这个数据仍然可以
吉尔吉斯斯坦置于可能不遵守情事
状态。
Ese consumo representaba una desviación de la obligación contraída por la Parte en virtud del Protocolo de congelar el consumo a su nivel de referencia de cero.
这一消费量表明了该缔约方偏离了《议定书》规定消费量冻结在零基准
义务。
Insistió en que la situación resultaba complicada porque la Parte tenía un nivel de referencia muy bajo, reflejo de la situación posterior a la guerra y de la falta de procedimientos de verificación.
她强调说,由于该缔约方非常低下基准
,
情况非常复杂,这
映了战后
局势以及缺乏任何
核准程序。
El representante de la secretaría del Fondo Multilateral explicó que el programa de eliminación de SAO del FMAM para Armenia no incluía el metilbromuro porque la Parte tenía un nivel de referencia cero.
多边基金秘书处代表解释说,由于该缔约方是零基准,
亚美尼亚
全球环境基金臭氧消耗物质逐步淘汰方案并没有包括甲基溴。
En el plan se incluían parámetros de referencia con plazos específicos para retornar a una situación de cumplimiento y se especificaban las actividades que, según la Parte, le permitirían respetar cada uno de esos parámetros y plazos.
该项计划载有返回遵约状态具有具体时间
基准
,具体表明了该缔约方希望能够使
实现每个基准
活动。
Como resultado de las consultas amplias que se habían hecho, los parámetros de referencia que se habían incluido en el proyecto de plan de acción eran realistas y representaban las metas que, con la mejor voluntad, la Parte podía cumplir en ese momento.
由于进行了广泛磋商,
行动计划草案内包括
基准
是现实
,
且是斐济在当时能够实现
最佳计划。
Si bien la Reunión de las Partes y Bosnia y Herzegovina habían llegado a un acuerdo sobre el plan de acción para los CFC solamente hacía dos años, la Parte aparentemente ya tenía la intención de modificar los parámetros que se incluían en ese plan.
尽管波斯尼亚和黑塞哥维那仅在两年前与缔约方大会商定了氟氯化碳行动计划,但是波斯尼亚和黑塞哥维那似乎想要修正计划内所包含
基准
。
Por lo tanto, en la decisión se había pedido a la Parte que presentase al Comité en la reunión en curso una explicación del exceso de consumo, junto con un plan de acción con parámetros de referencia con plazos específicos para garantizar un pronto retorno a una situación de cumplimiento.
该决定要求该缔约方在本次会议上向委员会提交一份
超过消费
解释,同时提交一份确保及时返回遵约状况
具有具体时间
基准
行动计划。
Con respecto al proyecto de decisión preparado por la Secretaría, Chile propuso correcciones a los parámetros de referencia con plazos específicos que se incluían en esa decisión, tanto para el metilcloroformo como para el metilbromuro, de modo que reflejaran los calendarios de eliminación de la Parte para esas sustancias, prescritos por el Protocolo.
就秘书处拟订决定草案
言,智利建议纠正该决定内对甲基氯仿和甲基溴
具体时间基准
以便
映该缔约方依照《议定书》规定对这些物质确立
逐步淘汰时间表。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。