Debemos prestar atención a la vida del pueblo.
我们必须关心人民的生活。
estar interesado; preocuparse
Debemos prestar atención a la vida del pueblo.
我们必须关心人民的生活。
Le estoy muy agradecido por sus bondades.
我很感谢您的关心.
El jefe se ha interesado por tu salud.
首长很关心你的身体。
Los cuadros no deben mostrarse indiferentes con las masas.
干部不能对群众漠不关心.
Nuestra dirección se preocupa mucho de la vida de las masas.
我们的领导非常关心群众的生活.
Es un patrono humanitario, que se preocupa del bienestar de sus obreros.
他是一个人道的老板,关心他工人的福利。
Algunas administraciones se interesaban únicamente en los sistemas de gestión financiera.
实际上,有些政府只关心财务管理,不关心他系统。
Todos los problemas de la vida cotidiana de las masas requieren nuestra atención.
群众日常生活中的一切问题我们都应当关心.
El racismo, la discriminación y la indiferencia contribuían a este tipo de violencia.
种族主义、歧视和冷漠不关心是造成这种暴力的原因。
El cambio climático afecta a todo el mundo.
气候变化是人人关心的问题。
Esa es una de las principales preocupaciones.
这就是我们关心的主要问题之一。
En todo el mundo se ha expresado interés por nuestra labor.
世界各地对我们的工作颇为关心。
Desearía ahora referirme a algunas cuestiones concretas de interés para Irlanda.
我现在谈谈爱别关心的一些问题。
La justicia debería ser la preocupación principal.
正义才应当是人们关心的主要问题。
Una de esas cuestiones es la facilitación del comercio.
贸易便利化是这些国家关心的问题之一。
A mi país la suerte de la Organización nunca le podrá ser ajena.
巴拿马永远不会对本组织的命运漠不关心。
Muchos participantes expresaron interés en el tema de la atención del niño.
许多与会者对儿童养育这一主题表示关心。
Sin embargo, he encontrado dirigentes rebeldes a los que sí les importa la población.
然而,我遇到了关心人民的反叛领导人。
La protección de los testigos es una cuestión sumamente importante para la Corte.
对证人的保护是法院最关心的一个问题。
Otras reflejan sencillamente intereses particulares de los países.
他差异只不过反映了定国家关心的方面。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。