La reacción posterior fue atroz y alarmante.
随后的反应是人震惊的。
La reacción posterior fue atroz y alarmante.
随后的反应是人震惊的。
No encuentro ninguno, lo cual es alarmante.
人震惊的是我没找任何人。
Destacó los hechos alarmantes que revelaba el informe, que demostraban la falta de progresos.
他强调了报告透露的人震惊的事实,即缺乏进展。
Las bajas civiles constituyen ahora el 90%, un porcentaje estremecedor.
现在的平民伤亡已人震惊的90%。
Podríamos seguir enumerando un sinfín de datos espeluznantes.
我们可以继续无休止地列举人震惊的事实和数字。
El ritmo alarmante de deforestación y degradación de los bosques sigue siendo un problema grave.
砍伐森林和森林退化人震惊的速度的挑战仍然是严重的。
Esta es una situación extremadamente alarmante.
是一种极其人震惊的情况。
En el mundo de hoy existe una alarmante desigualdad en los niveles de atención y protección de la salud.
在当今世界,保健与保护方面的不平等人震惊的地步。
Varios estudios realizados por ONG indican un aumento alarmante de las relaciones sexuales transaccionales, especialmente entre los adolescentes.
非政府组织开展的若干研究明,性交易,尤其是青少年之间的性交易现象出现了人震惊的增长。
De acuerdo con los elementos establecidos, la cantidad de juventud que se encuentra en situación de riesgo es alarmante.
由于我列举的各种因素,数目多得人震惊的青年人感自己的处境岌岌可危。
El hecho escandaloso de que 30.000 niños mueren cada día por enfermedades que pueden evitarse nos exige a todos esfuerzos adicionales.
每天有3万名儿童死于可避免的疾病,一人震惊的事实要求我们所有人作出更多的努力。
Evidentemente, si prosigue esta alarmante tendencia, nuestra capacidad de ponernos al día con respecto a los objetivos de desarrollo del Milenio seguirá reduciéndose.
显然,个人震惊的趋势持续下去,我国实现千年发展目标的能力将继续下降。
Después de más de siete decenios, esa catástrofe es evidentemente uno de los crímenes más atroces que se hayan cometido jamás contra la humanidad.
在七十多年过去后,场灾难显然是有史以来对人类犯下的最人震惊的罪行之一。
La violencia reciente ha entorpecido los esfuerzos de asistencia, y hemos observado una táctica nueva y terrible: tomar como blanco de manera deliberada al personal humanitario.
最近的暴力行为妨碍了援助工作,而且我们看了一种人震惊的新策略:以人道主义工作人员作为蓄意攻击的目标。
Es motivo de preocupación un ligero aumento en la brutalidad de la policía, una tendencia alarmante en los suicidios de jóvenes y el retorno forzoso de refugiados a "Somalilandia".
人关注的是警察施暴略有增加,青少年自杀率有人震惊的上升趋势,同时难民被迫回归“索马里兰”。
Se recibieron informes preocupantes acerca de violaciones en masa y violencia sexual contra mujeres y niñas confinadas en Mukjar, en Darfur occidental, y en Kailek, en Darfur meridional.
还有人震惊的消息称,被关押在西尔富尔的穆克贾尔和南尔富尔的凯莱克的妇女和女孩遭群奸和性暴力侵犯。
Ante estas respectivas alarmantes, el Secretario General inició, con gran clarividencia y determinación, un examen completo del sistema de las Naciones Unidas y presentó varias propuestas de reforma vitales.
面对种人震惊的前景,秘书长以深邃的洞察力和决心发起了对联合国系统的全面审查,并提出了一系列重大改革提案。
En realidad, es sorprendente y triste que, ya comenzado el siglo XXI, algunas delegaciones tengan objeciones a un texto que llama a los Estados a proteger adecuadamente la vida humana.
实际上,在21世纪之初,某些代团竟反对一个呼吁各国充分保护人的生命的案文,是人震惊的和不幸的。
Lo más ofensivo es que, en muchos casos, funcionarios de alto nivel del Gobierno de un país vecino compran esas casas, mientras que el mundo no dice ni hace nada al respecto.
最为人震惊的是,许多时候,购买些房屋的正是某个邻国的高级政府官员,而全世界对此却默不作声,毫无作为。
Al hacer énfasis en la necesidad de superar los alarmantes niveles de pobreza y de pobreza extrema, la conciencia colectiva de la humanidad toma partido a favor del desarrollo y del progreso.
通过强调必须消除人震惊程度的贫穷和赤贫, 人类支持发展和进步的集体良知将显现。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其内容亦不代本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。