Una persistente neblina señalaba la proximidad de la fábrica química.
续不断的混浊空气说明近处有化工厂。
Una persistente neblina señalaba la proximidad de la fábrica química.
续不断的混浊空气说明近处有化工厂。
Se ha producido una grave inundación con las abundantes lluvias.
由于连绵不断的大雨,发生了严重水灾。
El Afganistán precisa un apoyo internacional constante.
阿富汗需要续不断的国际支。
El PNUD se ha sometido a una reorganización constante en los últimos diez años.
过去十年中,开发计划署经历了不断的重组。
La reforma no es un acontecimiento único, sino un proceso constante.
改革不是朝夕的事,而是续不断的过程。
Las acusaciones y recriminaciones abundan y agravan la actual polarización política.
各方严厉交相指控,使原来不断的政治两极化更趋严重。
Se trata de un cometido que será prolongado, pero a la vez urgente.
这将是续不断的进程,但同时也是紧急的进程。
La persistencia de estas prácticas ilegales exacerba la situación en los territorios palestinos ocupados.
续不断的非法行动使得被斯坦领土局势变得更加糟糕。
Seguimos haciendo numerosas contribuciones a la transición política.
我们续地对政治过渡作出了众多的贡献是多方面和续不断的。
China tiene una gran potencialidad debido al crecimiento económico.
因为其不断发展的经济,中国有巨大的潜力。
Eso te pone en un espacio de competencia constante
你处于竞争不断的环境中。
Este pasivo creciente no tiene financiación prevista.
这些不断增加的负债没有资金准备。
La actualización del manual de recursos humanos es una tarea de carácter permanente.
增补人力资源手册是项不断进行的活动。
Estimamos que la nueva constitución es la piedra angular de un Iraq que está surgiendo.
我们认为新宪法是伊拉克不断崛起的基石。
El ciego tentaba alternativamente la pared y el suelo con el bastón.
那盲人不断用手中的棍子探墙壁和地面。
Además, estos procesos tienen lugar en una atmósfera que cambia constantemente.
此外,这些过程发生在不断变化的大气层中。
Lamentablemente, esta institución no se ha adaptado a un entorno que cambia constantemente.
不幸的是,联合国没有能够跟上不断变化的环境。
Prevé un sistema de autorizaciones por etapas y una concertación interministerial permanente.
它规定了分阶段授权和各部之间不断协调的制度。
Grupos de criminales sin control prosperan en este entorno.
无法无天的犯罪集团就是在这样的环境中不断状大的。
El Consejo de Seguridad debe ser más representativo y reflejar las realidades internacionales cambiantes.
安理会必须更具代表性,而且必须反映不断变化的国际现实。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。