Al pasar yo estaba él vuelto y no ie vi la cara.
我走过时, 他正扭着头, 我没看见他脸.
Al pasar yo estaba él vuelto y no ie vi la cara.
我走过时, 他正扭着头, 我没看见他脸.
Puse el cuadro vuelto hacia la pared.
我把那幅画对着墙放了下来.
Después de cinco meses de suplicio, ha vuelto al fútbol..
经历了五个月惩罚之后,他重新回到了球队。
La trata de personas se ha vuelto un negocio floreciente.
人口贩卖成为一种很兴旺行当。
La situación en el Afganistán se ha vuelto muy problemática.
阿富汗局势变得非常麻烦。
El Presidente observa que el representante de Siria ha vuelto a la sala.
主席指出,叙利亚代表返回会议室。
Los magistrados ad lítem se han vuelto indispensables para el funcionamiento eficiente del Tribunal.
法官对于法庭能否高效运作至关重要。
Ponen los vasos vueltos sobre la mesa para que no les caiga polvo dentro.
他们把杯子扣在桌上以免落进灰尘。
Este año hemos vuelto a ser testigos de actos brutales de terrorismo.
今年,我们又看到了残暴恐怖主义行动。
Con ello esos Estados se han vuelto más vulnerables en los tres pilares del desarrollo sostenible.
这使这类国家在可持续发展所有三个支柱方面更加脆弱。
También participan en la Convención Nacional representantes de 17 grupos armados que han vuelto a la legalidad.
重返合法之道武装团体代表也参加了国民会议。
Además, en los dos últimos años han vuelto a la reserva unas cuantas de las personas reubicadas.
此外,过去两年,少数早些时候迁出人又返回保留地。
Lamentablemente, parece que hemos vuelto a empezar, pues las cuestiones importantes del día todavía están sin respuesta.
令人遗憾是,我们似乎又回到了起点,当时一些重要问题仍有待解答。
He vuelto a formular la parte introductoria del apartado b) (que espero ahora esté más claro).
重新起草了(b)项起首部分(我希望这一部分也因此更加清楚)。
Más de cinco millones de niños han vuelto a la escuela y esperan un futuro mejor.
万儿童重新回到学校,期待着更加美好未来。
Las leyes se han vuelto más estrictas y las medidas adoptadas por la policía más firmes.
法律更加严格,警察行动也更加有力。
Con un déficit de 58 millones de dólares, la situación financiera del ACNUR ha vuelto a empeorar.
难民专员办事处出现了58百万美元赤字, 财务状况再度恶化。
Últimamente, se ha vuelto más estridente el tono de los comentarios, que se caracterizan por argumentos belicistas.
最近媒体评论调子变得更为尖刻,充满战争论调。
En los últimos 20 años, se había vuelto a considerar la convergencia como resultado inevitable del libre comercio.
过去20年,趋同再次被视为自由贸易必然结果。
Nuestro país asume las prioridades de la NEPAD y, por consiguiente, ha vuelto a examinar su asistencia oficial.
法国同意非洲发展新伙伴关系优先事项,因此,对其官方援助进行了重新评估。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。