Lo juicios en curso se encuentran en distintas etapas de tramitación.
进行中的审判于各种不同的完成工。
Lo juicios en curso se encuentran en distintas etapas de tramitación.
进行中的审判于各种不同的完成工。
Las seis peticiones restantes se encuentran en diversas etapas de tramitación.
其余6项申请正于不同的。
Los juicios en curso se encuentran en distintas etapas de tramitación.
进行中的审判于各种不同的完成工。
El plazo medio de tramitación de las denuncias era de 15 meses.
申诉的平均全部时间为十五个月。
Las organizaciones deberían tratar de automatizar (en línea) la tramitación de tales solicitudes (párrs.
各组织应设法将旅行报销手续动化(在线)(第68-71)。
Para la tramitación de las solicitudes se deben prever entre 15 y 20 días laborables.
申请手续大约需要15至20天的时间。
La decisión 123 del Consejo de Administración proporciona orientación acerca de la tramitación de las reclamaciones únicas.
第123号决定就如非重叠索赔提出了事会的指导意见。
Otro argumento que se aduce es que su creación tiene por objeto agilizar la tramitación de las causas.
还有一种说法是,这些法院是为了便于行事而设立的。
La Asamblea debe ultimar la tramitación del proyecto de ley sobre el Instituto Judicial de Kosovo (objetivo prioritario).
设立科索沃司法研究所的法律草案需要获得议会批准(优先事项)。
La Comisión suspendió la tramitación de estas reclamaciones hasta que pudiera establecerse la suerte corrida por los detenidos.
委员会暂停多数此种索赔,直至确定被拘留者的下落。
En el segundo informe el Grupo no trató de nuevas cuestiones respecto de la tramitación sustantiva.
在实质性方面,小组在第二批索赔报告中未新问题。
A falta de un nuevo sistema contable, no pueden evitarse los procedimientos vigentes de tramitación manual.
在没有新的会计制度情况下,现行人工程序不可避免。
La petición cursada por los funcionarios suspendidos ante la Corte Suprema todavía está pendiente de tramitación.
被停职的官员提出的申请尚待最高法院。
A este respecto, cabe citar como ejemplo la tramitación de la orden de detención en el caso Wiranto y otros.
关于这一点,起诉维兰托及其同伙一案中对逮捕令的就足以说明。
Las actividades de la secretaría se dirigirán a reducir el tiempo medio de tramitación de los casos.
秘书的活动将致力于减少案件的平均时间。
Además, la demora en la tramitación de la carga comportó cargos de sobreestadía y una planificación inadecuada.
此外,货物报关上的拖延造成滞期费,而且货运的计划工不力。
El Equipo Internacional también ayudó a la Comisión a establecer procedimientos para la tramitación y distribución de denuncias.
选举援助小组也协助独选委制定和解决投诉的程序。
Hay que perfeccionar, a pesar de algunos avances positivos, el proceso de tramitación de las solicitudes de reembolso.
尽管在给予补偿申请书方面已经发生了一些可喜的变化,但是仍然需要进一步改进申请书的进程。
También puede someter el caso a la atención personal del Jefe del Ejecutivo, junto con recomendaciones sobre su tramitación.
此外,警监会可就任投诉个案向行政长官提交报告,并提出认为适当的建议。
En 23 oficinas se observó al menos un riesgo digno de mención en la tramitación de las transacciones financieras.
在23个办事发现了一个或多个财务事项的风险做法。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。