!No lo toma! Se dice que es un manjar enfermizo.
别吃!据说那是
种容易使人得病的食物。
, 
, 雇用, 租赁, 采取, 彩, 取得, 做出, 作, 享用, 拍摄, 记录, 测量, 感到, 感受, 走!No lo toma! Se dice que es un manjar enfermizo.
别吃!据说那是
种容易使人得病的食物。
Me tomas la mano, llegamos a un túnel Que apaga la luz.
你拉起我的手,我们到了
通道,
隔绝了所有光的通道。
Esta medicina se toma por vía oral.
这种药是口服的.
En su familia hay un vegetariano y otro que no toma alcohol.
在他家里有
素食主义者和
不
酒的人。
Es un muchacho que toma siempre las cosas con calor.
他是
办事热心的小伙子.
No le hace provecho lo que toma.
他吃了,东西不见效用。
El videojuego toma la historia a partir de la partida de la casa voladora.
这
电子游戏采用从飞行员离境的历史背景。
El presente informe toma como punto de partida los de años anteriores.
本报告是以往年报告为基础的。
No podemos permitirnos ser simples observadores, debemos ser actores eficaces en la toma de decisiones.
我们决不能袖手旁观;我们必须成为有效的决策者。
La UNU toma nota de la recomendación.
联合国大学注意到这
建议,将继续探索使用计算机化的财产和库存控制系统的可能性。
La Comisión toma nota de varios documentos presentados en relación con el tema.
委员会代表主席注意到这
项目下的若干文件。
La Asamblea General toma nota del párrafo 45 del informe, relativa a las conferencias especiales.
大会注意到报告中关于特别会议的第45段。
Habitualmente la Asamblea General toma nota del informe del Consejo de Seguridad sin ningún debate.
大会通常注意到安全理事会的报告,但不加讨论。
El PRESIDENTE toma nota de que algunas delegaciones consideran el texto innecesariamente largo.
主席注意到,
些代表团认为案文太长,没有很必要。
La toma de precauciones durante las relaciones sexuales incumbe a los individuos.
在性活动期间采取预防措施被视为
人的责任。
La Secretaría continuará ampliando y mejorando las conexiones WiFi y las tomas de corriente.
秘书处将继续扩大和改善无线因特网接入和增加电插销。
La Comisión toma nota del actual proceso de desarme y desmovilización.
“10. 委员会注意到正在进行的解除武装和军人退伍的工作。
Sigue habiendo desigualdades en el acceso a la toma de decisiones en la economía.
在进入经济决策权方面始终存在着不平等。
Suecia toma nota de los diversos proyectos de resolución que se nos han presentado.
瑞典注意到已经提出的各种决议草案。
Esto es importante, si se toma en cuenta la naturaleza de las economías emergentes.
鉴于新兴经济体的性质,这
点很重要。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。