Esperó el momento de su jubilación con cierto temor.
他带着恐惧迎接退休到来。
Esperó el momento de su jubilación con cierto temor.
他带着恐惧迎接退休到来。
Ahuyenta tus temores para que puedas tomar una decisión con objetividad.
赶走恐惧,做出你自己决定。
El niño tiene temor a la oscuridad.
这个小男孩怕黑暗。
El terrorismo ha creado un ambiente de temor.
恐怖主义制造了紧张氛围。
La libertad de vivir sin temor es otro objetivo fundamental.
免于恐惧自由是第二个主要目标。
Las evaluaciones del ACNUR corroboran los temores del Secretario General.
难民专员办事处评估证实了秘书长担忧。
Deseamos que todos los iraquíes puedan vivir sin temor y sin penurias.
我们望所有伊拉克人都能在没有恐惧和物质匮乏条件下生活。
Todas estas prácticas han hecho que se pierdan las esperanzas y aumenten los temores.
所有这些做法都望消散和恐惧增加。
Mi país también alberga grandes temores respecto a las armas de destrucción en masa.
我国还对大规模毁灭性武器极为担心。
¿Cómo podemos vivir sin temor si constantemente debemos enfrentarnos a la amenaza del terrorismo?
假如恐怖主义始终伴随着我们,我们又如何能免于恐怖呢?
En muchos casos esos temores son fundados.
在许多情况下,抱有这种恐惧是完全有理由。
Sus percepciones, influenciadas por el temor, con frecuencia distorsionan la realidad.
由于恐惧而造成这种观念经常模糊了现实。
Solamente han causado al mundo sufrimientos inconmensurables y temor, y han impedido el desarrollo.
它们只是给世界带来了无可估量苦难和恐惧,而且还阻碍了发展。
Esta tirantez obstaculizó la distribución de ayuda alimentaria gratuita, por temor a distorsionar la economía local.
这种紧张关系由于担心扭曲当地经济而妨碍了免费粮食分配。
Para justificar estos temores, señala que la MSF ha incoado proceso por blasfemia en su contra.
2 为了证实他恐惧,申诉人指出,穆斯林学生联合会已经告他犯有亵渎罪。
Hace 15 años, ningún gobernante tenía porqué sentir el temor de verse sometido a un juicio penal internacional.
十五年以前,何领人都不用担心会受到国际刑事起诉。
Esos niños están traumatizados y dañados de manera irreparable, forzados a vivir en constante temor, inseguridad y confusión.
他们遭受到无可挽回创伤和伤,被迫生活在无尽恐惧、不安全感和骚动之中。
Los problemas relacionados con la seguridad siguen creando confusión, temor e incertidumbre en todo el mundo.
安全挑战继续造成全球性浩劫、恐惧和无常。
Además, cabe suponer sin temor a equivocarse que la presente categoría de tratados incluye los tratados bilaterales sobre inversiones.
此外,我们很可以假定,本类条约包括双边投资条约。
Eso, a su vez, infundiría a los miembros de la fuerza pública la confianza necesaria para actuar sin temor.
而这会使执法机关得到其毫无担忧地采取行动所需心。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。