El ladrón se sentaba a mi lado y yo tuve mucho miedo.
小偷坐在我身边,我非常怕。
El ladrón se sentaba a mi lado y yo tuve mucho miedo.
小偷坐在我身边,我非常怕。
Tengo mucho miedo de los perros.
我很怕狗。
Dieron alaridos de miedo cuando la puerta se abrió.
门打开的时候他们吓得大喊了起来。
La gente, por miedo, no volverá a coger la bicicleta.
那个人,由于怕,不再乘坐自行车了。
No tienes miedo porque es un perro ganadero amable.
你别怕,这是一只温顺的牧羊犬。
Argentina es un país muy inestable y la gente tiene miedo.
阿根廷是个不稳固的国家,他的人民都很惶恐。
Hemos percibido el miedo y la incertidumbre generalizada que provoca el terrorismo.
我们意识到恐怖主义产生的广泛恐惧和不安。
Es necesario transformar el miedo a la pérdida del empleo en apoyo generalizado.
只有这样才能将对失去工作的恐惧转化为基础广泛的支持。
Me da miedo bajar al sótano porque está oscuro, húmedo y lleno de cachivaches.
我怕去地下室,因为它又黑又潮,还满是垃圾。
Muchas familias tienen ahora demasiado miedo para permitir que sus niños vayan a la escuela.
很多家庭现在非常怕,不敢让自己的孩子去上学。
Lloraba de miedo.
因为怕而哭泣。
Algunos residentes abandonaban sus casas por la noche por miedo a que los atacaran las FNL.
有些居民由于担心民解袭击,半夜弃家出逃。
Tengo miedo de equivocarme.
我怕搞错。
Tengo miedo de llegar tarde.
我担心要迟到.
Como ha dicho el Secretario General, nos esforzamos por librarnos del miedo. Sin duda, es cierto.
正如秘书长所说的那样,我们在努力摆脱恐惧;是的,的确是这样。
En otros casos, los testigos de ejecuciones sumarias pasaron a la clandestinidad por miedo a ser asesinados.
另外还有目睹即审即决行动的人由于怕受灭顶之灾而匿藏起来的情况。
También hay que descolonizar las mentes de la gente, para que pueda superar su miedo a la libertad.
人民的头脑也需要非殖民化,以消除他们对自由的恐惧。
Sin embargo, no se ha sometido ninguna prueba de peso que corrobore su miedo de volver a Bangladesh.
然而,她并没有就返回孟加拉国的担心提出佐证的确凿证据。
Algunas personas huyeron por miedo a los ataques, porque habían recibido noticias de las atrocidades cometidas en localidades cercanas.
其他人因怕袭击而出逃,因为他们得到关于在附近地区犯下种种暴行的消息。
No hubo constancia de casos de intimidación ni se observó una atmósfera de miedo o incertidumbre entre los votantes.
没有证据表明选民受到恐吓,也没有任何恐惧或不安的气氛。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。