Desdeñaba a todos con sus pretendientes y por eso acabó quedándose soltera.
她拒绝了所有求
者,因此最
孑然一
。
女子.Desdeñaba a todos con sus pretendientes y por eso acabó quedándose soltera.
她拒绝了所有求
者,因此最
孑然一
。
Mi marido se ha ido de viaje y estoy soltera ¿cenamos juntas?
我丈夫已经去旅游了,我
有空。我们一起吃个晚饭吗?
La ley se acata en el caso de las mujeres solteras, viudas y divorciadas.
对于未
妇女、寡妇和离异妇女,法律保护其财产权。
Al cumplir 60 años, la persona automáticamente recibe la pensión correspondiente a personas solteras.
一旦年满60周岁,他或她即自动领取单
公民养老金。
Conservará su nombre y su apellido de soltera”.
她可以保留自己
名字和未嫁时
姓氏”。
En la mayoría de los casos, dichos programas comprenden a las madres solteras con familias.
这些方案大部分都涉及到了单
母亲家庭。
Las madres solteras también se enfrentan al estigma en la comunidad.
单
母亲还面临社区
歧视。
Cuando una beninesa se casa, usa tanto su apellido de soltera como el de su marido.
贝宁妇女

使用
前姓氏和丈夫
姓氏。
Casi todas las estudiantes son solteras.
其中,女性大多为未
女性。
Entre los grupos que requieren más atención se destacan las mujeres de minorías étnicas y las solteras.
需要特别关注
群体包括少数民族妇女和单
妇女。
Durante el embarazo las mujeres solteras tendrán derecho a recibir el apoyo técnico que dispongan los médicos especialistas.
单
女性有权
专科医生
指导下采用妊娠辅助方法。
Esto quiere decir que la escasez de medios económicos se observa con más frecuencia entre las madres solteras.
这就意味着单亲父母遇到物质匮乏情况更常见。
En Falkiner c. Ontario (Ministerio de Servicios Comunitarios y Sociales), las demandantes eran madres solteras que percibían asistencia social.
Falkiner诉安大略省(社区和社会服务部)案中,申诉人是领取社会救济金
单
母亲。
En Falkiner c. Ontario (Ministerio de Servicios Comunitarios y Sociales), las demandantes eran madres solteras que recibían asistencia social.
Falkiner诉安大略省 (社区和社会服务部)案中,申请人是领取社会救济金
单
母亲。
La mujer casada está jurídicamente facultada para optar entre mantener su apellido de soltera o adoptar el apellido del marido.
从法律上,已
妇女能够选择保留其
前姓氏或采用丈夫姓氏。
Existen hogares encabezados por mujeres que no tienen vínculos con varones porque las mujeres son solteras, viudas, divorciadas o abandonadas.
有些妇女当家
家庭与男人没有关联,因为妇女或未
,或守寡,或离
,或遭遗弃。
Esas personas deben ser solteras o divorciadas, sin niños pequeños a su cargo, pues deben vivir en la misma casa del empleador.
就她们住
雇主家这一情况而言,她们必须未
或者已经离
,必须没有年幼子女需要扶养。
Un rasgo singular de la cultura de Myanmar consiste en que las mujeres conservan sus apellidos de solteras incluso después del matrimonio.
缅甸文化
一个
特特征是,妇女

可以保留
前姓。
Las trabajadoras agrícolas de zonas montañosas y remotas, especialmente las solteras, las cabezas de familia y las ancianas, son el grupo más vulnerable.
山区和偏远地区
女农民,特别是单
妇女、担任户主
妇女和老年妇女,是最易受到伤害
群体。
En algunos casos, la sociedad aliena a la mujer que vive sola, ya sea divorciada, viuda, soltera, o casada pero separada del esposo.
某些情况下,社会疏远
自生活
妇女,不论她们是否是离
妇女、寡居妇女、单
妇女,还是与丈夫分居
已
妇女。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发
问题,欢迎向我们指正。