No queremos sacrificar nuestra libertad de acción.
我们不想牺牲行动自由.
No queremos sacrificar nuestra libertad de acción.
我们不想牺牲行动自由.
Sacrificaba sus intereses personales en aras del bien de la colectividad.
为了集体利益他牺牲了个人利益。
Favorecer el desarrollo no significa que haya que sacrificar el medio ambiente.
促进发展并不意味着牺牲环境。
La contrucción de un monumento en honor a los héroes que sacrificaron sus vidas por la liberación del país.
纪念碑建设是为了纪念那些为了祖国自由而牺牲自己生命英雄。
Está resuelto a esforzarse y a sacrificarse a fin de dejar atrás el doloroso pasado.
他们决心作出努力和牺牲,以摆脱痛苦过去。
Nunca hemos considerado que el TNP nos obligase a sacrificar nuestros derechos soberanos, nuestra nación y nuestro pueblo.
我们从未受《不扩散条约》约束而牺牲我国主权和牺牲我国和我国人民。
Los ideales que indujeron a las personas a sacrificar su vida están consagrados en el preámbulo de la Carta.
《联合国宪章》序言部分载明了人们为之牺牲生命理想。
Muchos soldados irlandeses han prestado servicio bajo la bandera azul y muchos han sacrificado su vida en ese noble servicio.
许多爱尔兰士兵曾服务于蓝旗下,好些还为这一崇高服务出了生命。
Otros afirman que una ampliación razonable del Consejo lo haría “disfuncional” y sacrificaría la eficiencia y la eficacia del Consejo.
也有国家称,合理扩大安理会会使安理会“无法作”,牺牲安理会效率和效力。
También honramos y rendimos homenaje a quienes tanto sacrificaron para que las generaciones futuras pudieran vivir en paz y con dignidad humana.
我们对那些为使今后世代得以在和平和人类尊严中生活而付出巨大牺牲人们也表示敬佩并向他们致敬。
Estamos convencidos de que la Unión puede satisfacer las necesidades de paz sin sacrificar la necesidad de justicia para todas las víctimas.
我们相信,非洲联邦可以满足和平要求,而不牺牲我们理为受害者伸张正义需要。
Sin duda este es un enorme sacrifico para los irlandeses, pero sé que ellos, y en particular los jóvenes, lo acogerán con beneplácito.
以任何标准来衡量,这都是代表爱尔兰人民作出一个巨大承诺,但我知道,爱尔兰人民,特别是青少年将欢迎我们这样做。
Queremos destacar que se han enmendado numerosas normas procesales, acelerando de manera notable nuestros procedimientos sin sacrificar el derecho al debido proceso de los acusados.
特别突出是,有几项程序规则已经修正,因此明显加快了我们审判程序,又不牺牲被告所享正当程序权利。
Nuestra República movilizó para el ejército a alrededor de 1,2 millones de sus hijos e hijas, más de la mitad de los cuales sacrificaron sus vidas.
共和国动员大约120万儿女参军;其中逾一半人为国捐躯。
Seguimos buscando métodos nuevos y creativos para aumentar la eficiencia de nuestros procedimientos y reducir los costos de nuestras operaciones sin sacrificar la calidad de nuestra labor.
我们继续寻找既可以提高我们诉讼效率,减少我们业务费用,又不牺牲我们作质量新颖独办法。
Estamos luchando por un principio que no puede ser sacrificado en el altar de la conveniencia.
我们正在为一项原则而斗争,不为了权宜之计而牺牲这一原则。
Quisiera reiterar que el Gobierno del Sudán, que lo ha sacrificado todo para llegar a este Acuerdo, está totalmente comprometido a aplicarlo.
我要重申,苏丹政府作出了一切牺牲,以达成这项协定,苏丹政府充分承诺执行该协定。
En cambio, si los nuevos puestos no incluyen el derecho de veto, carecerán de importancia, por lo que podrían sacrificarse a cambio de un número mayor de puestos para África.
另一方面,新席位如无否决权,也就没有什么重要性,因而可以用来为非洲多换取几个席位。
El Departamento agradecería que el Comité le proporcionara orientación al respecto, teniendo presente que para avanzar en la consecución de un objetivo podría ser necesario sacrificar el logro de otro.
大会部欢迎委员会提供指导,同时要考虑在一项目标方面有所得,可能意味着在另一项目标方面有所失。
En este Día del Recuerdo, nuestros pensamientos acompañan a quienes sufrieron y sacrificaron su vida por nuestra libertad y, por ende, por los objetivos de la Carta de las Naciones Unidas.
在这一纪念日,我们想那些为了我们自由、从而为了《联合国宪章》目标受苦受难并且牺牲生命人。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。