La Recomendación 7 se refirió a la necesidad de “utilizar mejor la Junta de Síndicos”.
建议7是“更好地利用”。
La Recomendación 7 se refirió a la necesidad de “utilizar mejor la Junta de Síndicos”.
建议7是“更好地利用”。
2 De acuerdo con el plan de gastos revisado aprobado por la Junta de Síndicos.
所根据的是核可的订正费用计划。
La Junta de Síndicos examinó 63 solicitudes y recomendó 25 subvenciones para proyectos.
审查了63项申请,建议为25项目赠款。
Los párrafos siguientes proporcionan información sobre las medidas tomadas por la secretaría y la Junta de Síndicos para aplicar esas recomendaciones.
下文介绍秘书处和为执行这些建议采取的行动。
Los presidentes alentaron a la Junta de Síndicos del Fondo de Contribuciones Voluntarias a que prosiguiera las conversaciones sobre los modos de intensificar su cooperación.
主席们鼓励自愿基金继续就如何深化合作的问题开展讨论。
Como la aplicación de esta recomendación requiere el asesoramiento de la Junta de Síndicos, tendrá que ser examinada por la Junta en su próximo período de sesiones.
由于此建议的执行需要征求的意见,需由下届议行审议。
Posteriormente, la secretaría resume y analiza el formulario de solicitud debidamente cumplimentado de acuerdo con los criterios de selección para facilitar la labor de la Junta de Síndicos.
然后,秘书处根据甄选标准概括和分析完整的申请表格,以促的作。
Del mismo modo, para aplicar esta recomendación se requerirá la orientación de la Junta de Síndicos y se preparará un documento de antecedentes para su próximo período de sesiones.
同样,此建议的执行也需要征求的指导,将为下届议编写一份背景文件。
Esos recursos también se utilizarán para la asignación y el pago de becas de viaje y la celebración de los períodos de sesiones anuales de la Junta de Síndicos.
这些资源将用于支付旅费赠款以及举行年度议。
El Fondo es administrado por el Secretario General, con el asesoramiento de la Junta de Síndicos, de conformidad con el Reglamento Financiero y la Reglamentación Financiera Detallada de las Naciones Unidas.
基金由秘书长根据依照《联合国财务条例和细则》及其他有关规定管理,提供咨询意见。
Los oradores fueron Albert Wright, copresidente del Equipo de Tareas del Milenio sobre recursos hídricos y saneamiento, Carmen Arevalo-Correa, Viceministra de Medio Ambiente de Colombia, y Nafisa Barot, Síndico Ejecutivo de Utthan, organización no gubernamental de la India.
参加小组讨论的有:水和环境卫生千年项目作队联合主席Albert Wright、哥伦比亚环境部副部长Carmen Arevalo-Correa和印度Utthan (一非政府组织)的执行Nafisa Barot。
La Junta de Síndicos proporcionará asesoramiento al Secretario General sobre la administración general de los fondos y garantizará la eficiencia y eficacia en la gestión de los proyectos de cooperación técnica que se financien con cargo al Fondo.
将向秘书长提供关于资金统筹管理的咨询意见,确保由自愿基金供资的技术合作项目的管理具有效率和效力。
Un miembro de la Junta de Síndicos, el Sr. David Weissbrodt, asistió al período de sesiones, presentó la documentación disponible y los nombres de los beneficiarios de subvenciones para viajes que asistían al período de sesiones y describió la situación financiera del Fondo.
成员魏斯·布罗德特先生出席了议,介绍了可提供的文件、出席议的旅费赠款受益人以及基金的财务状况。
Acogieron con satisfacción algunas de sus recomendaciones, en particular las relativas a la necesidad de mejorar el equilibrio geográfico de los proyectos subvencionados, el fortalecimiento del papel de la Junta de Síndicos en las actividades de recaudación de fondos y la propuesta sobre financiación plurianual.
他们欢迎其中的一些建议,特别是那些有关应改善所资助项目的地域均衡、在筹款方面应发挥较积极作用、以及多年筹资提案的建议。
El Grupo de Trabajo invitó a la Junta de Síndicos a que siguiera contribuyendo a los proyectos ejecutados a nivel local que prestaban asistencia directa a las víctimas de las formas contemporáneas de la esclavitud y promoviendo la participación en sus períodos de sesiones anuales de personas y organizaciones procedentes del mayor número posible de países, teniendo en cuenta la orientación temática de cada período de sesiones.
作组请继续协助在基层执行的、直接援助当代形式奴隶制受害者的项目,并考虑到各届年度议的专题焦点,促使尽可能多的国家的人和组织出席作组的年度议。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。