La Sociedad de Compositores solicitaba el derecho a obtener regalías de los proveedores de servicios de Internet canadienses.
作曲家协会要求有从加拿大互联网服务商收取版税权。
王室特权,特权;(工资以外)补贴;礼物
www.francochinois.com 版 权 所 有La Sociedad de Compositores solicitaba el derecho a obtener regalías de los proveedores de servicios de Internet canadienses.
作曲家协会要求有从加拿大互联网服务商收取版税权。
Tal vez haya posibilidades de mejorar la recaudación de ingresos elevando el monto de los derechos y regalías de la tala de árboles maderables y otros usos de los bosques.
可以通过提高采伐木材和其他使用森林做法收费和专权税来提高租金收。
En los lugares con grandes zonas de bosques de propiedad estatal, se ha centrado la atención en el establecimiento de cánones por concesiones y tasas de regalías que reflejen los precios de mercado.
有大片公共森林国家把重点放在确定反映市场价格优惠租率和使用费上。
Para dar una idea de la situación, una estimación del Banco Mundial sugiere que las pérdidas por no cobrar derechos y regalías de operaciones legales llegan a los 5.000 millones de dólares al año.
为正确看待,世界银行估计指出,由于无法从合法业务收取费用和专权税,每年损失达50亿美元。
El Gobierno tlicho recibirá también alrededor de 152 millones de dólares durante un período de 14 años y tendrá una participación en los ingresos anuales por concepto de regalías en relación con el desarrollo del Valle Mackenzie.
Tlicho政府还将在14年期间1. 52亿加元,并从马肯泽谷开发中每年资源特许使用税份额。
El solicitante debe acordar el pago de regalías u otras formas de recompensa al Gobierno nacional y a la comunidad indígena o local o las personas concernidas, así como asumir una serie de acuerdos de otro tipo sobre reparto de beneficios.
申请人必须同意向国家政府和土著或当地社区或有关个人交纳特许使用费,或参加一系列其它益分享安排。
El Fondo cumple esa tarea financiando actividades como el cierre de instalaciones de producción de sustancias que agotan el ozono, la reconversión de las instalaciones de fabricación existentes, la capacitación de personal, el pago de regalías y de derechos de patente de nuevas tecnologías y el establecimiento de oficinas nacionales del ozono.
基金为实现这一目标使用了多种方法,例如为关闭生产消耗臭氧物质设施等活动提供资金、将现行生产设施改作其他用途、对人员进行培训、支付新技术特许使用费和专使用费并建立臭氧问题国家机构。
El carácter de las asociaciones entre las empresas farmacéuticas y de biotecnología también está cambiando: en lugar de limitarse a conceder una licencia relativa a sus productos, las empresas de biotecnología exigen cada vez más un papel de asociado en la mayoría de las etapas de la fase de comercialización, incluida la repartición de las regalías.
生物技术公司和制药公司之间伙伴关系性质也在改变:生物技术公司不再简单地转让产品特许权,而是越来越多地要求在商业化阶段发挥更多合作伙伴作用,包括分成特许权使用费。
En el caso de la bioprospección realizada desde tierra firme, las empresas farmacéuticas se han mostrado dispuestas a pagar cuantiosas cantidades de dinero por el acceso a las regiones donde existe una amplia competencia entre especies y han suscrito acuerdos con los países anfitriones por los cuales les otorgan regalías por los productos que puedan derivarse de esa labor de prospección.
至于陆上生物勘探,制药厂愿意付出大笔款项前往种间复合物丰富地区,同东道国进行交易,付给勘探最后可能开发产品开采权使用费。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。