No obstante, el Grupo considera adecuado adoptar un enfoque precavido al extraer conclusiones cuantitativas sobre la magnitud del daño ecológico que todavía persiste.
然,,在就仍然存在的生态损害的程度得出定量的结论方面,应当采取谨慎的态度。
No obstante, el Grupo considera adecuado adoptar un enfoque precavido al extraer conclusiones cuantitativas sobre la magnitud del daño ecológico que todavía persiste.
然,,在就仍然存在的生态损害的程度得出定量的结论方面,应当采取谨慎的态度。
Por otro lado, hemos escuchado con atención a algunos Estados Miembros que se han manifestado preocupados o precavidos con respecto a esa responsabilidad.
同时,我们真听取了一些会员国对这项责任表达的关切或告诫。
Debemos ser precavidos y hacer un esfuerzo colectivo para evitar que los terroristas y los agentes no estatales adquieran y utilicen armas nucleares para lograr sus objetivos.
我们必须保持警惕并作出积极努力,防止恐怖分子和非国家行者实现其目标获得和使用核武器。
Algunos países han liberalizado la IED, con lo que han introducido dinamismo en el sector de la distribución además del de la fabricación, mientras que otros han sido más precavidos a la hora de abrazar la liberalización.
有些国家外国直接投资自由化,从分销和制造部门带来了动力,另一些国家在自由化方面更谨慎。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。