Ese libro está en posesión de un amigo mío.
那本书现在我的朋友的手里.
Ese libro está en posesión de un amigo mío.
那本书现在我的朋友的手里.
Está en posesión de una inteligencia privilegiada.
他有着非凡的智慧.
Su prórroga indefinida no supone la posesión indefinida de arsenales nucleares.
条约的限期延长,并不味着限期地拥有核武库。
Se formularon cargos contra 9 mujeres por posesión de pasaporte falso.
另外,对9名持有假护照的妇女提出了指控。
En general, la propiedad de la moneda queda demostrada con su posesión.
般是通过货币的拥有来证明对货币的所有。
Palau cuenta con normas que prohíben la posesión de armas de fuego y municiones.
帕劳有法律禁止拥有火器和弹药。
Tanto la proliferación como la posesión perpetua de armas nucleares plantean un peligro mundial inaceptable.
核武器的扩散和永久拥有都会给全球造成让人法接的威胁。
Las tres patentes de Plascon están en posesión de SRL Plasma Pty Ltd y CSIRO.
等离子体电弧工艺的三项专利权由SRL等离子体工艺有限公司和英联邦利益冲突工业研究组织共同持有。
El proceso finaliza con la toma de posesión de la Asamblea Nacional.
此进程着国民议会的就职而结束。
Muchos perdieron sus viviendas, a sus seres queridos y todas sus posesiones materiales.
许多人失去家园、亲人、以及所拥有的一切。
No puede haber excusas que justifiquen su utilización, desarrollo, adquisición o posesión indefinida.
没有任何借口可以使用、发展、获取或限期地拥有这些武器。
¿Cómo se verifica la autenticidad o validez de una licencia de posesión de armas?
* 如何验证拥有火器的许可证的真伪或有效?
La posesión y utilización del producto del delito, sin embargo, no se habían penalizado aún.
但是尚未对犯罪所得的占有和使用进行刑事定罪。
El diálogo significa el reconocimiento de que nuestra posesión de la verdad es relativa.
对话味着承认我们对真理的拥有是相对的。
Eran los solemnes actos de la toma de posesión del cargo del presidente
这是就任总统的盛典.
Si el extranjero tiene en su posesión objetos y sustancias que se empleen para ejecutar actos delictivos.
这个外国人藏有用来进行犯罪行为的物品和材料。
La preparación, fabricación, posesión, almacenamiento, adquisición y cesión de armas biológicas o a base de toxinas.
发展、生产、拥有、储存、获取和转运生物武器或毒素武器。
Se ha mencionado la retirada de mi país del TNP y su posesión de armas nucleares.
有人提到我国退出《不扩散条约》和拥有核武器。
Asimismo, la legislación contempla la producción, adquisición, posesión, almacenamiento, desarrollo, transporte, ejercicio de control, utilización y asistencia.
该项法律还覆盖生产、获取、拥有、储存、开发、运输、控制、使用和协助等行为。
Ha empezado el proceso de reconciliación que irá seguido de la toma de posesión del Presidente electo.
新当选总统宣誓就职前的和解进程已经开始。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。